Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
الانسان
Al-Insan
31 versets
عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا
Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parés de bracelets d'argent. Et leur Seigneur les abreuvera d'une boisson très pure
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Their raiment will be fine green silk and gold embroidery. Bracelets of silver will they wear. Their Lord will slake their thirst with a pure drink) pure from filth; it is also said this means: Allah purifies them from hatred, cheating and enmity.
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا
Cela sera pour vous une récompense, et votre effort sera reconnu
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Lo! This) which I have described to you of food, drink and raiment (is a reward for you) is a reward from Allah. (Your endeavour (upon earth) hath found acceptance) your works were accepted and made to grow.
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا
En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Lo! We, even We, have revealed unto thee the Qur'an) We have sent you Gabriel with the Qur'an, (a revelation) in instalments: one, two and three verses at a time;
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا
Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n'obéis ni au pécheur, parmi eux, ni au grand mécréant
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(So submit patiently to thy Lord's command) to your Lord's decree; and it is also said this means: be patient in conveying the message of your Lord, (and obey not of them) of the disbelievers of Quraysh (any guilty one) any lewd and liar one, i.e. al-Walid Ibn al-Mughirah (or disbeliever) in Allah, i.e. 'Utbah Ibn Rabi'ah.
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
Et invoque le nom de ton Seigneur, matin et après-midi
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Remember the name of thy Lord) pray by the command of your Lord (at morn and evening) i.e. the prayers of Fajr, Zuhr and 'Asr.