Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
المدثر
Al-Muddaththir
56 versets
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
un avertissement, pour les humains
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(As a warning unto men) it is also said this means: Muhammad (pbuh) is a warner unto mankind. This leads us to the beginning of the surah and Allah's saying (Arise and warn), this latter part being mentioned last when it is the first part of the sequence,
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Unto him of you who will advance) towards goodness (or hang back) from evil and therefore holds back from it; it is also said this means: or hang back from goodness and therefore disbelieve; this being a threat to them.
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Every soul) every disbelieving soul (is a pledge) in the Fire for eternity (for its own deeds) which it has earned in its state of disbelief;
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Sauf les gens de la droite (les élus)
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Save these who will stand on the right hand) who are the dwellers of Paradise who are not the same.
فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
dans des Jardins, ils s'interrogeront
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Rather, they are (In Gardens they will ask one another