Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Al-Haqqah
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الحاقة

Al-Haqqah

52 versets

Versets 4650 sur 52Page 10 / 11
46S69V46

ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ

ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And then severed his life artery) the life artery of Muhammad (pbuh)

47S69V47

فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ

Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And not one of you could have held Us off from him) He says: no one of you could have held Us back from Muhammad (pbuh).

48S69V48

وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ

C'est en vérité un rappel pour les pieux

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And lo! It) i.e. the Qur'an (is a warrant) a reminder (unto those who ward off (evil)) disbelief, idolatry and indecencies.

49S69V49

وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And lo! We know that some among you will deny (it)) We know that some among you disbelieve in the Qur'an while others believe in it.

50S69V50

وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And lo! It) i.e. the Qur'an (is indeed an anguish) a remorse (for the disbelievers) on the Day of Judgement.