Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
الواقعة
Al-Waqi'ah
96 versets
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
et qu'elles deviendront poussière éparpillée
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(So that they become a scattered dust) like the dust which sticks to the hooves of beasts or the atoms of dust which can be seen when the rays of the sun emerge from a hole in a house or a crack in a door,
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
alors vous serez trois catégories
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(And ye will be) on the Day of Judgement (three kinds:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
les gens de la droite - que sont les gens de la droite
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(First) those on the right hand) these are the inhabitants of the Garden who will be given their scrolls in their right hands; they are the ones about whom Allah said: " These are destined for Paradise, and I care not " ; (what of those on the right hand) arousing by this expression the wonder of His Prophet: and what do you know, O Muhammad, about the bliss, happiness and honour of the people of the Garden?
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(And (then) those on the left hand) these are the dwellers of the Fire who will be given their scrolls in their left hands; they are the ones about whom Allah said: �These are destined for hell, and I care not�; (what of those on the left hand) again arousing the wonder of His Prophet: and what do you know, O Muhammad, about the humiliation, punishment and chastisement suffered by the dwellers of hell?
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l'au-delà)
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(And the foremost in the race) and the forerunners in the life of the world towards faith, migration, jihad, the utterance of the first �Allahu akbar� [Allah is the greatest] as well as towards all good things, these are (the foremost in the race) the forerunners in the Hereafter towards the Garden: