Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Al-Waqi'ah
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الواقعة

Al-Waqi'ah

96 versets

Versets 15 sur 96Page 1 / 20
1S56V01

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Quand l'événement (le Jugement) arrivera

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

And from his narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said regarding the interpretation of Allah's saying (When the event befalleth): '(When the event befalleth) He says: when the Day of Judgement comes.

2S56V02

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

nul ne traitera sa venue de mensonge

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(There is no denying that it will befall) its coming cannot be repulsed, delayed or contain any ambiguity.

3S56V03

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres)

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Abasing (some)) due to their own works and, thus, sends them to the Fire, (exalting (others)) due to their own works and, thus, sends to the Garden. It is also said it is called the Event because of its sound which will be heard by the near and the far;

4S56V04

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

Quand la terre sera secouée violemment

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(When the earth is shaken with a shock) when the earth is shaken with such an earthquake that every mountain and building in it will be obliterated and turn into rubble.

5S56V05

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

et les montagnes seront réduites en miettes

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And the hills are ground to powder) and it is also said: and the hills are made to move like the passing of the clouds; and it is also said that this means: when the hills are uprooted from their spots.

1 / 20Suivant