Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Al-Waqi'ah
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الواقعة

Al-Waqi'ah

96 versets

Versets 8185 sur 96Page 17 / 20
81S56V81

أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Is it this Statement) is it this Qur'an which Muhammad (pbuh) recites to you, O people of Mecca, (that ye scorn) that you deny, and claim that there is no Paradise or hell, resurrection or reckoning, as the Prophet says,

82S56V82

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And make denial thereof your livelihood) and say about the rain that you are given: we were given rain because of such-and-such a storm?

83S56V83

فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d'un moribond)

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Why, then, when (the soul) cometh up to the throat (of the dying)

84S56V84

وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

et qu'à ce moment là vous regardez

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

And ye) O people of Mecca (are at that moment looking) when his soul will come out

85S56V85

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne [le] voyez point

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And We are nearer unto him) the angel of death and his aids are closer to the dying person (than ye are) than his own family, (but ye see not) the angel of death and his aids.