Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
الواقعة
Al-Waqi'ah
96 versets
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
Et c'est vraiment un serment solennel, si vous saviez
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(And lo! That) i.e. the Qur'an (verily is a tremendous oath, if ye but knew) if you but believe.
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
Et c'est certainement un Coran noble
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(That (this) is indeed a noble Qur'an) a noble and bounteous Qur'an
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
dans un Livre bien gardé
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(In a Book kept hidden) it is written down in the Guarded Tablet; and this is why the oath was made
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
que seuls les purifiés touchent
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Which none toucheth) i.e. the Guarded Tablet (save the purified) from ritual impurities and sins, i.e. the angels; it is also said that this means: none acts upon the Qur'an except those who are given success,
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(A revelation) a speech (from the Lord of the Worlds) unto Muhammad (pbuh).