Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/An-Najm
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

النجم

An-Najm

62 versets

Versets 5155 sur 62Page 11 / 13
51S53V51

وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ

ainsi que les Thamûd, et Il fit que rien n'en subsistât

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And (the tribe of) Thamud) the folk of Salih (He spared not) a single one of them;

52S53V52

وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ

ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus violents

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And the folk of Noah) and He also destroyed the folk of Noah (aforetime) before the folk of Salih, (lo! They) i.e. the folk of Noah (were more unjust) more intense in their disbelief (and more rebellious) in their transgression and sinning;

53S53V53

وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ

de même qu'Il anéantit les villes renversées

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And al-Mu'tafikah He destroyed) and He destroyed the townships of the folk of Lot: Sodom, Sadum, Gomorrah and Sawa'im; al-Mu'tafikat means those that were swallowed up by the earth.

54S53V54

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(So that there covered them that which did cover) i.e. stones covered them.

55S53V55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Concerning which then, of the bounties of thy Lord) which of the blessings of your Lord, O man-this refers to all human beings except Muhammad (pbuh)-(canst thou dispute) can you deny that it is not from your Lord?