Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Al-'Ankabut
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

العنكبوت

Al-'Ankabut

69 versets

Versets 610 sur 69Page 2 / 14
6S29V06

وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Et quiconque lutte, ne lutte que pour lui-même, car Allah peut Se passer de tout l'univers

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

It was then revealed about 'Ali and his two fellow companions and the boasting they had uttered: (And whosoever striveth) in the way of Allah on the Day of Badr, (striveth only for himself) he has the reward of that, (for lo! Allah is altogether Independent of (His) creatures) He is free of need for the striving of His creatures.

7S29V07

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَحۡسَنَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous leur effacerons leurs méfaits, et Nous les rétribuerons de la meilleure récompense pour ce qu'ils auront accompli

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And as for those who believe) 'Ali and his two fellow companions (and do good works) and perform acts of obedience between themselves and their Lord, (We shall remit from them their evil deeds) We shall expiate their minor sins but not the enormities they commit (and shall repay them the best that they did) in their striving.

8S29V08

وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Et Nous avons enjoint à l'homme de bien traiter ses père et mère, et «si ceux-ci te forcent à M'associer, ce dont tu n'as aucun savoir, alors ne leur obéis pas». Vers Moi est votre retour, et alors Je vous informerai de ce que vous faisiez

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(We have enjoined on man) We have commanded Sa'd Ibn Abi Waqqas (kindness to parents) dutifulness towards his parents: Malik and Hamnah Bint Abi Sufyan; (but if they strive to make thee) but if they command you or want you to (join with Me) to make equal to Me (that of which thou hast no knowledge) that he is My partner and you know that he is not My partner, (then obey them not) in their idolatry; that is because his parents were idolaters. (Unto Me is your return) your return as well as your parents' (and I shall tell you what ye used to do) of good and evil in your state of faith or disbelief.

9S29V09

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّـٰلِحِينَ

Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous les ferons certainement entrer parmi les gens de bien

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And as for those who believe) in Muhammad (pbuh) and in the Qur'an (and do good works) acts of obedience between them and their Lord at all times, (We verily shall make them enter in among the righteous) with the righteous in Paradise: Abu Bakr al-Siddiq (the Veracious), 'Umar al-Faruq (the Distinguisher (between good and evil)), 'Uthman of the two lights, and 'Ali the trustworthy, may Allah be well pleased with all of them.

10S29V10

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Parmi les gens il en est qui disent: «Nous croyons en Allah» puis, si on les fait souffrir pour la cause d'Allah, ils considèrent l'épreuve de la part des hommes comme un châtiment d'Allah. Or, s'il vient du secours de ton Seigneur, ils diront certes: «Nous étions avec vous!» Allah n'est-Il pas le meilleur à savoir ce qu'il y a dans les poitrines de tout le monde

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Of mankind) this is 'Ayyash Ibn Abi Rabi'ah al-Makhzumi (is he who saith: We believe in Allah) we are sincere in our profession of Allah's divine Oneness, (but, if he be made to suffer for the sake of Allah) if he is tortured for the sake of Allah's religion, (he mistaketh the persecution of mankind) their flogging (for Allah's punishment) in the Fire; such that he abandons Islam and reverts to his old religion; (and then, if victory cometh from your Lord) the conquest of Mecca, (will say) 'Ayyash and his host will say: (Lo! we were with you (all the while)) following your religion. (Is not Allah best aware of what is in the bosoms of (His) creatures) of good and evil? 'Ayyash and his friends embraced Islam afterwards and lived as good Muslims.