Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/An-Naml
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

النمل

An-Naml

93 versets

Versets 7680 sur 93Page 16 / 19
76S27V76

إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَكۡثَرَ ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Lo! this Qur'an) which you recite to them, O Muhammad, (narrateth unto the Children of Israel) explains to Jews and Christians (most of that concerning which they differ) most of that which they oppose concerning Religion.

77S27V77

وَإِنَّهُۥ لَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

cependant qu'il est pour les croyants un guide et une miséricorde

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And lo! It) i.e. the Qur'an (is a guidance) from error (and a mercy) shielding from the torment (for believers) in Muhammad (pbuh) and in the Qur'an.

78S27V78

إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُم بِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ

Ton Seigneur décidera certes entre eux par Son jugement; et Il est le Tout Puissant, le Sage

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Lo! thy Lord will judge between them) between the Jews and Christians (of His wisdom) by His judgement and decree on the Day of Judgement, (and He is the Mighty) in retribution against them, (the Knower) He knows them and knows their punishment.

79S27V79

فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنَّكَ عَلَى ٱلۡحَقِّ ٱلۡمُبِينِ

Place donc ta confiance en Allah, car tu es de toute évidence dans la vérité et le bon droit

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Therefore) O Muhammad (put thy trust in Allah, for thou (standest) on the plain Truth) Islam.

80S27V80

إِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ

Tu ne peux faire entendre les morts ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils s'enfuient en tournant le dos

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Lo! thou canst not) O Muhammad (make the dead) of hearts; and it is said: those who are like the dead, (to hear, nor canst thou make the deaf) those whose hearts are dead; it is also said that this means: those who pretend to be deaf (to hear the call) your call to the Truth and guidance (when they have turned) turn away (to flee) from the Truth and guidance;