Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Ash-Shu'ara
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الشعراء

Ash-Shu'ara

227 versets

Versets 101105 sur 227Page 21 / 46
101S26V101

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ

ni d'ami chaleureux

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Nor any loving friend) nor anyone close who might be interested in our plight.

102S26V102

فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Oh, that we had another turn) in the life of the world, (that we might be of the believers!

103S26V103

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Lo! Herein) in that which I have mentioned of their states (is indeed a portent) a sign and an admonition, (yet most of them are not believers!) that is, if they were to have another turn in the life of the world; it is also said that this means: they were not believers and most of them were disbelievers.

104S26V104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Et ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And lo, thy Lord! He is Indeed the Mighty) in retribution against them, (the Merciful) towards the believers.

105S26V105

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Le peuple de Noé traita de menteurs les Messagers

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Noah's folk denied the messengers (of Allah)) i.e. they denied Noah and all the other messengers who were mentioned by Noah,