Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
الشعراء
Ash-Shu'ara
227 versets
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
et l'on exposera aux errants la Fournaise
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(And hell will appear plainly to the erring) to the disbelievers, becoming thus their abode.
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
et on leur dira: «Où sont ceux que vous adoriez
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(And it will be said unto them) it will be said to the idol worshippers: (Where is (all) that ye used to worship) of idols in the life of the world,
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?»
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Instead of Allah? Can they help you) can they help you to avoid Allah's chastisement (or help themselves) or help themselves to avoid Allah's chastisement?
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Then they will be hurled therein) they will be cast all together in hell, (they) the disbelievers of Mecca and all the disbelievers among human beings (and the seducers) the disbelievers of the jinn and their deities,
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
ainsi que toutes les légions de Iblis
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(And the hosts of Iblis) the offspring of Iblis, (together) who are the satans.