Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
الفرقان
Al-Furqan
77 versets
خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا
pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Abiding there for ever) they will remain in Paradise for ever, neither to die nor leave. (Happy is it as abode) as habitation (and station!) and dwelling!
قُلۡ مَا يَعۡبَؤُاْ بِكُمۡ رَبِّي لَوۡلَا دُعَآؤُكُمۡۖ فَقَدۡ كَذَّبۡتُمۡ فَسَوۡفَ يَكُونُ لِزَامَۢا
Dis: «Mon Seigneur ne se souciera pas de vous sans votre prière; mais vous avez, démenti (le Prophète). Votre [châtiment] sera inévitable et permanent
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Say) O Muhammad, to the disbelievers of Mecca: (My Lord would not concern himself with you) what would my Lord do with your bodies and forms (but for your prayer) if He commands you to profess Allah's divine Oneness. (But now ye have denied) you have disbelieved in Muhammad (pbuh) and in the Qur'an, (therefore) this is a threat to them from Allah (there will be judgement) the punishment of the Day of Badr through beating, killing and enslaving them; this is to say: you have disbelieved in your Prophet and, therefore, the chastisement must necessarily befall you'.