Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Taha
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

طه

Taha

135 versets

Versets 5660 sur 135Page 12 / 27
56S20V56

وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ

Certes Nous lui avons montré tous Nos prodiges; mais il les a démentis et a refusé (de croire)

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And We verily did show him) i.e. Pharaoh (all Our tokens) the hand, the staff, the flood, the locusts, the lice, the frogs, blood, drought and lack of harvest, (but he denied them) i.e. the signs and said that they are not from Allah (and refused) to surrender to Allah, rejecting thus all the signs.

57S20V57

قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَٰمُوسَىٰ

Il dit: «Es-tu venu à nous, ô Moïse, pour nous faire sortir de notre terre par ta magie

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(He said) to Moses: (Hast thou come to drive us out from our land) Egypt (by thy magic, O Moses?

58S20V58

فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرٖ مِّثۡلِهِۦ فَٱجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدٗا لَّا نُخۡلِفُهُۥ نَحۡنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانٗا سُوٗى

Nous t'apporterons assurément une magie semblable. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni nous ni toi ne manquerons, dans un lieu convenable»

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

But we surely can produce magic the like thereof) like the magic you produced; (so appoint a tryst) appoint a time of encounter (between us and you, which neither we nor thou shall fail to keep, at a place convenient (to us both)) other than this place; it is also said that this means: a place that is fair to both of us.

59S20V59

قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى

Alors Moïse dit: «Votre rendez-vous, c'est le jour de la fête. Et que les gens se rassemblent dans la matinée»

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

((Moses) said: Your tryst) the appointed time (shall be the day of the feast) the day of the market, it is also said this means the day of celebration; and it is also said this means the new year's day, (and let the people assemble) from all the townships (when the sun hath risen high) at the time of mid-morning.

60S20V60

فَتَوَلَّىٰ فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ كَيۡدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ

Pharaon, donc, se retira. Ensuite il rassembla sa ruse puis vint (au rendez-vous)

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Then Pharaoh went) to his folk (and gathered his strength) he gathered his advisers and magicians who were 72 in number (and came (to the appointed tryst)) to the appointed time of the gathering.