Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Maryam
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

مريم

Maryam

98 versets

Versets 9195 sur 98Page 19 / 20
91S19V91

أَن دَعَوۡاْ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٗا

du fait qu'ils ont attribué un enfant au Tout Miséricordieux

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(That ye ascribe unto the Beneficent a son) Ezra,

92S19V92

وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا

alors qu'il ne convient nullement au Tout Miséricordieux d'avoir un enfant

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(When it is not meet for (the Majesty of) the Beneficent that He should choose a son) It does not befit him to take Ezra as a son.

93S19V93

إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا

Tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre se rendront auprès du Tout Miséricordieux, [sans exception], en serviteurs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(There is none in the heavens and the earth but cometh unto the Beneficent as a slave) acknowledging his servitude to the All-Merciful and obedient to Him except, that is, the disbelievers.

94S19V94

لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدّٗا

Il les a certes dénombrés et bien comptés

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Verily He knoweth them) He remembers them (and numbereth them with (right) numbering) and He knows their number.

95S19V95

وَكُلُّهُمۡ ءَاتِيهِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَرۡدًا

Et au Jour de la Résurrection, chacun d'eux se rendra seul auprès de Lui

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And each one of them will come unto Him) and each of them will come to Allah (on the Day of Resurrection, alone) without wealth or offspring.