Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Maryam
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

مريم

Maryam

98 versets

Versets 7680 sur 98Page 16 / 20
76S19V76

وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا

Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres durables méritent auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et une meilleure destination

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Allah increaseth in right guidance) by faith (those who walk aright) upon the legal prescriptions; it is also said that this means: Allah increases in right guidance through the abrogating verses those who walk aright by the abrogated verses, (and the good deeds) the five daily prayers (which endure are better in your Lord's sight for reward) the best things for which Allah gives reward are the five daily prayers, (and better for resort) the best return in the Hereafter.

77S19V77

أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالٗا وَوَلَدًا

As-tu vu celui qui ne croit pas à Nos versets et dit: «On me donnera certes des biens et des enfants»

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Hast thou seen him who disbelieveth in Our revelations) in Muhammad (pbuh) and in the Qur'an, i.e. al-'As Ibn Wa'il al-Sahmi (and saith: Assuredly I shall be given wealth and children) if what Muhammad (pbuh) say about the Hereafter is true, then I shall be given wealth and children!

78S19V78

أَطَّلَعَ ٱلۡغَيۡبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا

Est-il au courant de l'Inconnaissable ou a-t-il pris un engagement avec le Tout Miséricordieux

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

But Allah answered him, saying: (Hath he perused the Unseen) did he have a look at the Guarded Tablet for him to claim what he claimed, (or hath he made a pact with the Beneficent) by means of 'there is no deity except Allah' such that he can claim this claim?

79S19V79

كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا

Bien au contraire! Nous enregistrerons ce qu'il dit et accroîtrons son châtiment

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Nay) he will not have what he said, (but We shall record) We shall preserve (that which he saith) of lies (and prolong) and increase (for him a span of torment) an increase of chastisement.

80S19V80

وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدٗا

C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And We shall inherit from him that whereof he spake) in Paradise and give it to the believers, (and he will come unto Us) on the Day of Judgement, (alone) without wealth, children or any goodness. This verse was revealed about Khabbab Ibn al-Aratt and another man with whom he had a quarrel.