Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Al-Muddaththir
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

المدثر

Al-Muddaththir

56 versets

Versets 5155 sur 56Page 11 / 12
51S74V51

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

s'enfuyant devant un lion

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Fleeing from a lion) and it is said: from marksmen: and it is said: from a group of men?

52S74V52

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

Chacun d'eux voudrait plutôt qu'on lui apporte des feuilles tout étalées

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah)) a book wherein is written his crimes and repentance, for they said: �bring us a book in which is written our crimes and repentance and we will believe in you�.

53S74V53

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Nay, verily) he will not be given this. (They fear not the Hereafter) they do not fear the torment of the Hereafter.

54S74V54

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

Ah! Non! Ceci est vraiment un Rappel

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Nay, verily) O Muhammad. (Lo! this is an Admonishment) whoever wishes to take admonition from the Qur'an, will be admonished.

55S74V55

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Quiconque veut, qu'il se le rappelle

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(So whosoever will may heed) may take admonition.