Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Adh-Dhariyat
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الذاريات

Adh-Dhariyat

60 versets

Versets 15 sur 60Page 1 / 12
1S51V01

وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا

Par les vents qui éparpillent

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

And from his narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said in the interpretation of Allah's saying (By those that winnow with a winnowing): '(By those that winnow with a winnowing) He says: Allah swears by the blowing winds and that which they carry into the homes of people,

2S51V02

فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا

Par les porteurs de fardeaux

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And those that bear the burden (of the rain)) and He swears by the heavy clouds which carry rain,

3S51V03

فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا

Par les glisseurs agiles

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And those that glide with ease (upon the sea)) and He swears by the ships which easily sail on the sea,

4S51V04

فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا

Par les distributeurs selon un commandement

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And those who distribute (blessings) by command) and swears by the angels Gabriel, Michael, Seraphiel and the angel of death who apportion [provisions] for people: Allah swore by all these,

5S51V05

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ

Ce qui vous est promis est certainement vrai

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Lo! that wherewith ye are threatened) regarding the resurrection (is indeed true) will indeed take place,

1 / 12Suivant