Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Ali 'Imran
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

آل عمران

Ali 'Imran

200 versets

Versets 7680 sur 200Page 16 / 40
76S03V76

بَلَىٰۚ مَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ

Au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint Allah... Allah aime les pieux

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Nay) Allah is here answering them, (but (the chosen of Allah is) he who fulfileth his pledge) He says: but he who keeps his pledge between himself and his Lord or between himself and other people (and wardeth off (evil)) ward off breaking his pledge by treachery and turning on his pledge; (for lo! Allah loveth those who ward off (evil)) ward off breaking pledges, treachery and being untrustworthy.

77S03V77

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَأَيۡمَٰنِهِمۡ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَـٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيۡهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec Allah ainsi que leurs serments n'auront aucune part dans l'au-delà, et Allah ne leur parlera pas, ni les regardera, au Jour de la Résurrection, ni ne les purifiera; et ils auront un châtiment douloureux

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Allah then mentioned their punishment, i.e. the punishment of the Jews, saying: (Lo! those who purchase a small gain) a small gain of in their living (at the cost of Allah's covenant) by breaking Allah's covenant (and their oaths) their pledges with their prophets, (they have no portion in the Hereafter) in Paradise. (Allah will neither speak to them) in a nice manner on the Day of Judgement (nor look upon them on the Day of Resurrection) He will have no mercy for them, (nor will He make them grow) He will neither exonerate them for being Jews nor put their minds at peace. (Theirs will be a painful doom) a severe pain which will spread to their hearts. It is also said that this was revealed about 'Abdan Ibn al-Ashu' and Imra' al-Qays because of a dispute between them, and it was also revealed about the Jews.

78S03V78

وَإِنَّ مِنۡهُمۡ لَفَرِيقٗا يَلۡوُۥنَ أَلۡسِنَتَهُم بِٱلۡكِتَٰبِ لِتَحۡسَبُوهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Et il y a parmi eux certains qui roulent leurs langues en lisant le Livre pour vous faire croire que cela provient du Livre, alors qu'il n'est point du Livre; et ils disent: «Ceci vient d'Allah, alors qu'il ne vient point d'Allah. Ils disent sciemment des mensonges contre Allah

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And Lo! there is) of the Jews (a party of them) Ka'b and his fellow men (who distort the Scripture with their tongues) by reading the traits of the anti-Christ in their Scripture, (that ye may think) that the lowly may think (that what they say is from the Scripture, when it is not from the Scripture. And they say: It is from Allah) in the Torah, (when it is not from Allah) in the Torah; (and they speak a lie concerning Allah knowingly) fully aware that this is not in their Scripture.

79S03V79

مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤۡتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادٗا لِّي مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن كُونُواْ رَبَّـٰنِيِّـۧنَ بِمَا كُنتُمۡ تُعَلِّمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ وَبِمَا كُنتُمۡ تَدۡرُسُونَ

Il ne conviendrait pas à un être humain à qui Allah a donné le Livre, la Compréhension et la Prophétie, de dire ensuite aux gens: «Soyez mes adorateurs, à l'exclusion d'Allah; mais au contraire, [il devra dire]: «Devenez des savants, obéissant au Seigneur, puisque vous enseignez le Livre et vous l'étudiez»

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Then Allah said as regards their claim that they follow the Religion of Abraham and that Abraham commanded them to follow this Religion: (It is not (possible) for any human being) among the prophets (unto whom Allah had given the Scripture and wisdom) understanding (and the prophethood that he should afterwards have said unto mankind: Be slaves of me instead of Allah; but (what he said was): Be you faithful servants of the Lord) men of knowledge, people of understanding as well as people who put what they learn into practice (by virtue of your constant teaching of the Scripture) from the Scripture; it is also said that this means: by virtue of your knowledge of the Scripture (and of your constant study thereof) of your reading from the Scripture.

80S03V80

وَلَا يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرۡبَابًاۚ أَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ

Et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes. Vous commanderait-il de rejeter la foi, vous qui êtes Musulmans

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And he commanded you) O people of the Quraysh, Jews and Christians (not that ye should take the angels) as daughters of Allah (and the Prophets for lords. Would he command you to disbelieve) how could Abraham command you to follow disbelief (after ye had surrendered (to Allah)) after he commanded you to follow Islam (completely Surrendering to Allah), saying to you: (Lo! Allah hath chosen for you the (true) Religion; therefore die not save as men who have surrendered [2:132]). Allah says here: Allah has not sent a Messenger except that He commanded him to follow Islam and not Judaism, Christianity or the worship of idols, as these unbelievers claim. It is also said that this verse was revealed about the claims of the Jews that Muhammad commanded them to love him and worship him as the Christians worshipped Jesus. The Christians and idolaters also made the same claim.