Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/As-Saffat
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الصافات

As-Saffat

182 versets

Versets 151155 sur 182Page 31 / 37
151S37V151

أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ

Certes, ils disent dans leur mensonge

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Lo! it is of their falsehood) it is due to their denial (that they say:

152S37V152

وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

«Allah a engendré» mais ce sont certainement des menteurs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Allah hath begotten) for they claimed the angels were Allah's daughters. (And lo! verily they tell a lie) in what they say.

153S37V153

أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ

Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

((And again of their falsehood): He hath preferred daughters to sons

154S37V154

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Qu'avez-vous donc à juger ainsi

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

What aileth you? How judge ye?) evil is what you choose for yourselves; you choose for Allah what you would not accept for yourselves,

155S37V155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Ne réfléchissez-vous donc pas

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Will ye not then reflect?) will you not take heed from what you say?