Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Luqman
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

لقمان

Luqman

34 versets

Versets 15 sur 34Page 1 / 7
1S31V01

الٓمٓ

Alif, Lâm, Mîm

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

And from his narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said regarding the interpretation of Allah's saying (Alif. Lam. Mim.): '(Alif. Lam. Mim.) He says: I am Allah, I know; it is also said that it is an oath by which Allah swore.

2S31V02

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ

Voici les versets du Livre plein de sagesse

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(These are revelations of the wise Scripture) this surah consists of verses of the Qur'an which explain the lawful and the unlawful, the commands and prohibitions,

3S31V03

هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّلۡمُحۡسِنِينَ

c'est un guide et une miséricorde aux bienfaisants

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(A guidance) from error (and a mercy) shielding from chastisement (for the good) for the sincere ones who believe in Allah's divine Oneness,

4S31V04

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ

qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et qui croient avec certitude en l'au-delà

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Those who establish worship) those who perform the five daily prayers with their obligatory ritual ablution, bowing, prostration and that which is enjoined in them within their prescribed times (and pay the poor-due) from their wealth (and have sure faith in the Hereafter) and believe in resurrection after death.

5S31V05

أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Ceux-là sont sur le chemin droit de leur Seigneur et ce sont eux les bienheureux

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Such have guidance) have a clear sight and honour (from their Lord. Such are the successful) they are saved from Allah's wrath and chastisement.