Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Ash-Shu'ara
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

الشعراء

Ash-Shu'ara

227 versets

Versets 121125 sur 227Page 25 / 46
121S26V121

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Lo! Herein) in that which We did with them (is indeed a portent) a sign and an admonition to those who came after them, (yet most of them are not believers) they were not believers and most of them were disbelievers.

122S26V122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Et Ton Seigneur, c'est lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And lo, thy Lord, He is indeed the Mighty) in retribution against them when He drowned them, (the Merciful) towards the believers when He saved them from drowning.

123S26V123

كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Les 'Aad traitèrent de menteurs les Envoyés

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

((The tribe of) 'Aad denied the messengers (of Allah)) the people of Hud denied Hud as well as all the messenger whom Hud had mentioned to them,

124S26V124

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(When their brother) their Prophet (Hud said unto them: Will ye not ward off (evil)) the worship of other than Allah?

125S26V125

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Je suis pour vous un messager digne de confiance

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Lo! I am a faithful messenger) I am faithful regarding the message (unto you) from Allah,