Tafsirs/Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs/Al-Mu'minun
Anglais

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

المؤمنون

Al-Mu'minun

118 versets

Versets 610 sur 118Page 2 / 24
6S23V06

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ

si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on ne peut les blâmer

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(Save from their wives) up to four wives (or the (slaves) that their right hands possess) without any limit in number, (for then they are not blameworthy) when they engage in that which is lawful,

7S23V07

فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ

alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(But whoso craveth beyond that) but whoever seeks other than the lawful, (such are transgressors) who step from the lawful into the unlawful,

8S23V08

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ

et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And who are shepherds) preserve that with which they have been entrusted (of their pledge) such as fasting, major ritual ablution, trusts and the like, (and their covenant) with Allah or with other people,

9S23V09

وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

et qui observent strictement leur Salât

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(And who pay heed to their prayers) pay attention to the prescribed times of their prayers.

10S23V10

أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ

Ce sont eux les héritiers

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘AbbâsTanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

(These) those whose traits are thus (are the heirs) the dwellers,