Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
العاديات
Al-'Adiyat
11 versets
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Lo! Man) i.e. the disbelieving man: Qurt Ibn 'Abdullah Ibn 'Amr; and it is also said it refers to Abu Hubahib (is an ingrate unto his Lord) He says: he is ungrateful for the blessings of his Lord; it is also said this means: He is disobedient of his Lord; and it is also said this means: he is stingy; and it is also said this means: he denies those who are dependent on him, starves his slaves, eats alone and does not give those who are his relatives among his folk.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
et pourtant, il est certes, témoin de cela
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(And lo! he is a witness unto that) and Allah records His doing;
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
et pour l'amour des richesses il est certes ardent
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(And lo! in the love of wealth) abundant wealth (he) i.e. Qurt (is violent) is extreme.
۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Knoweth he not) i.e. Abu Hubahib; and it is also said: Qurt (that, when the contents of the graves) the dead (are poured forth
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs — Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
And the secrets of the breasts) what is in the hearts of good and evil, miserliness and generosity (are made known.