Tafsirs/Tafsir Ibn Kathir/Al-Haqqah
Arabe

Tafsir Ibn Kathir

Hafiz Ibn Kathir

الحاقة

Al-Haqqah

52 versets

Versets 4650 sur 52Page 10 / 11
46S69V46

ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ

ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

يعني نياط القلب; أي لأهلكناه. وهو عرق يتعلق به القلب إذا أنقطع مات صاحبه; قال ابن عباس وأكثر الناس. قال: إذا بلغتني وحملت رحلي عرابة فأشرقي بدم الوتين وقال مجاهد: هو حبل القلب الذي في الظهر وهو النخاع; فإذا انقطع بطلت القوى ومات صاحبه. والموتون الذي قطع وتينه. وقال محمد بن كعب: إنه القلب ومراقه وما يليه. قال الكلبي: إنه عرق بين العلباء والحلقوم. والعلباء: عصب العنق. وهما علباوان بينهما ينبت العرق. وقال عكرمة: إن الوتين إذا قطع لا إن جاع عرف, ولا إن شبع عرف.

47S69V47

فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ

Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

"ما" نفي و"أحد" في معنى الجمع, فلذلك نعته بالجمع; أي فما منكم قوم يحجزون عنه كقوله تعالى: "لا نفرق بين أحد من رسله" [البقرة: 285] هذا جمع, لأن "بين" لا تقع إلا على اثنين فما زاد. قال النبي صلي الله عليه وسلم: (لم تحل الغنائم لأحد سود الرءوس قبلكم). لفظه واحد ومعناه الجمع. و"من" زائدة. والحجز: المنع. و"حاجزين" يجوز أن يكون صفة لأحد على المعنى كما ذكرنا; فيكون في موضع جر. والخبر "منكم". ويجوز أن يكون منصوبا على أنه خبر و"منكم" ملغى, ويكون متعلقا "بحاجزين". ولا يمنع الفصل به من انتصاب الخبر في هذا; كما لم يمتنع الفصل به في "إن فيك زيدا راغب".

48S69V48

وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ

C'est en vérité un rappel pour les pieux

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

يعني القرآن

49S69V49

وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

قال الربيع: بالقرآن.

50S69V50

وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

يعني التكذيب. والحسرة: الندامة. وقيل: أي وإن القرآن لحسرة على الكافرين يوم القيامة إذا رأوا ثواب من آمن به. وقيل: هي حسرتهم في الدنيا حين لم يقدروا على معارضته عند تحديهم أن يأتوا بسورة مثله.