Tafsirs/Tafsir Ibn Kathir/Al-Qalam
Arabe

Tafsir Ibn Kathir

Hafiz Ibn Kathir

القلم

Al-Qalam

52 versets

Versets 2630 sur 52Page 6 / 11
26S68V26

فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ

Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

أي لما رأوها محترقة لا شيء فيها قد صارت كالليل الأسود ينظرون إليها كالرماد, أنكروها وشكوا فيها. وقال بعضهم لبعض: "إنا لضالون" أي ضللنا الطريق إلى جنتنا; قاله قتادة. وقيل: أي إنا لضالون عن الصواب في غدونا وعلى نية منع المساكين; فلذلك عوقبنا.

27S68V27

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

Ou plutôt nous sommes frustrés»

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

أي حرمنا جنتنا بما صنعنا. روى أسباط عن ابن مسعود قال: قال رسول الله صلي الله عليه وسلم: (إياكم والمعاصي إن العبد ليذنب الذنب فيحرم به رزقا كان هيء له - ثم تلا - "فطاف عليها طائف من ربك" [القلم: 19]) الآيتين.

28S68V28

قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ

Le plus juste d'entre eux dit: «Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire à Allah!»

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

أي أمثلهم وأعدلهم وأعقلهم.

29S68V29

قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

Ils dirent: «Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes»

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

اعترفوا بالمعصية ونزهوا الله عن أن يكون ظالما فيما فعل. قال ابن عباس في قولهم: "سبحان ربنا" أي نستغفر الله من ذنبنا.

30S68V30

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ

Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

أي يلوم هذا هذا في القسم ومنع المساكين, ويقول: بل أنت أشرت علينا بهذا.