Tafsirs/Tafsir Ibn Kathir/Ash-Shu'ara
Arabe

Tafsir Ibn Kathir

Hafiz Ibn Kathir

الشعراء

Ash-Shu'ara

227 versets

Versets 151155 sur 227Page 31 / 46
151S26V151

وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

N'obéissez pas à l'ordre des outranciers

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

"ولا تطيعوا أمر المسرفين الذين يفسدون في الأرض ولا يصلحون" يعني رؤساءهم وكبراءهم الدعاة لهم إلى الشرك والكفر ومخالفة الحق.

152S26V152

ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ

qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien»

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

"ولا تطيعوا أمر المسرفين الذين يفسدون في الأرض ولا يصلحون" يعني رؤساءهم وكبراءهم الدعاة لهم إلى الشرك والكفر ومخالفة الحق.

153S26V153

قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ

Ils dirent: «Tu n'es qu'un ensorcelé

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

يقول تعالى مخبرا عن ثمود في جوابهم لنبيهم صالح عليه السلام حين دعاهم إلى عباده ربهم عز وجل أنهم "قالوا إنما أنت من المسحرين" قال مجاهد وقتادة يعنون من المسحورين وروى أبو صالح عن ابن عباس "من المسحرين" يعني من المخلوقين واستشهد بعضهم على هذا بقول الشاعر: فإن تسألينا فيم فحن فإننا عصافير من هذا الأنام المسحر يعني الذين لهم سحر والسحر هو الرئة والأظهر في هذا قول مجاهد وقتادة أنهم يقولون إنما أنت في قولك هذا مسحور لا عقل لك.

154S26V154

مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre des véridiques»

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

ثم قالوا "ما أنت إلا بشر مثلنا" يعني فكيف أوحي إليك دوننا كما قالوا في الآية الأخرى "أأنزل عليه الذكر من بيننا بل هو كذاب أشر سيعلمون غدا من الكذاب الأشر" ثم إنهم اقترحوا عليه آية يأتيهم بها ليعلموا صدقه بما جاءهم به من ربهم وقد اجتمع ملؤهم وطلبوا منه أن يخرج لهم الآن من هذه الصخرة ناقة عشراء - وأشاروا إلى صخرة عندهم - من صفتها كذا وكذا فعند ذلك أخذ عليهم نبي الله صالح العهود والمواثيق لئن أجابهم إلى ما سألوا ليؤمنن به وليتبعنه فأعطوه ذلك فقام نبي الله صالح عليه السلام فصلى ثم دعا الله عز وجل أن يجيبهم إلى سؤالهم فانفطرت تلك الصخرة التي أشاروا إليها عن ناقة عشراء على الصفة التي وصفوها فآمن بعضهم وكفر أكثرهم.

155S26V155

قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous de boire un jour

Tafsir Ibn KathirHafiz Ibn Kathir

"قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم" يعني ترد ماءكم يوما ويوما تردونه أنتم.