Tafsirs/Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi/Al-Hujurat
Anglais

Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

الحجرات

Al-Hujurat

18 versets

Versets 1115 sur 18Page 3 / 4
11S49V11

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٞ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٞ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

O vous qui avez cru! Qu'un groupe ne se raille pas d'un autre groupe: ceux-ci sont peut-être meilleurs qu'eux. Et que des femmes ne se raillent pas d'autres femmes: celles-ci sont peut-être meilleures qu'elles. Ne vous dénigrez pas et ne vous lancez pas mutuellement des sobriquets (injurieux). Quel vilain mot que «perversion» lorsqu'on a déjà la foi. Et quiconque ne se repent pas... Ceux-là sont les injustes

Asbab Al-Nuzul by Al-WahidiAsbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

(O ye who believe! Let not a folk deride a folk who may be better than they (are)�) [49:11]. This was revealed about Thabit ibn Qays ibn Shimas. The latter was hard of hearing and when he came to see the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, the Companions made room for him in order for him to sit next to the Prophet so that he could hear him. He came one day when people were already seated and started stepping over people, saying: �Make room! Make room!� One man said to him: �You have found a place, so sit down!� Thabit sat down but he was angry. He tried to tease the man. He said: �Who are you?� The man said: �So-and-so�. Thabit exclaimed: �What, the son of so-and-so�, and he mentioned his mother about whom they used to taunt him in the pre-Islamic period. The man lowered his head out of embarrassment. Then, Allah, exalted is He, revealed this verse. (� not let women (deride) women who may be better than they are) [49:11]. This was revealed about two of the wives of the Prophet, Allah bless him and give him peace, who derided Umm Salamah. What happened is that the latter tied her loins with a white dress and spread its extremity behind her such that she dragged it behind her. �A�ishah said to Hafsah: �Look at what she is dragging behind her! It looks like a dog�s tongue�. This was their derision of her. Anas said: �This was revealed about the wives of the Prophet, Allah bless him and give him peace, who made fun of Umm Salamah because she was short. �Ikrimah reported that Ibn �Abbas said: �Safiyyah bint Huyayy ibn Akhtab went to the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, and said: �O Messenger of Allah, women revile me, saying: O Jewess, daughter of Jewish parents!� The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said to her: �Could you not have said to them in reply: my father is Aaron, my uncle is Moses and my husband is Muhammad�. Then, Allah, exalted is He, revealed this verse�. (�nor insult one another by nicknames�) [49:11]. Ahmad ibn Muhammad ibn Ibrahim al-Mihrajani informed us> Abu �Abd Allah ibn Battah> �Abd Allah ibn Muhammad ibn �Abd al-�Aziz> Ishaq ibn Ibrahim al-Marwazi> Hafs ibn Ghiyath> Dawud ibn Abi Hind> al-Sha�bi> Abu Jubayrah ibn al-Dahhak> his father and uncles who said: �The Prophet, Allah bless him and give him peace, came to us and, when some men used nicknames to call others, it was said: �O Messenger of Allah, those who are called by these nicknames do not like it�. This verse was then revealed (�nor insult one another by nicknames�)�.

12S49V12

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ

O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des conjectures est péché. Et n'espionnez pas; et ne médisez pas les uns des autres. L'un de vous aimerait-il manger la chair de son frère mort? (Non!) vous en aurez horreur. Et craignez Allah. Car Allah est Grand Accueillant au repentir, Très Miséricordieux

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

13S49V13

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ

O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez. Le plus noble d'entre vous, auprès d'Allah, est le plus pieux. Allah est certes Omniscient et Grand Connaisseur

Asbab Al-Nuzul by Al-WahidiAsbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

(O mankind! Lo! We have created you male and female�) [49:13]. Said Ibn 'Abbas: �This was revealed about Thabit ibn Qays when he made a remark about the man who did not make room for him to sit: 'What, the son of so-and-so [referring to his mother]'. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said: 'Who mentioned that woman?' Thabit stood up and said: 'I did, O Messenger of Allah!' The Messenger said to him: 'Look at the faces of those present'. And when he looked, he asked him: 'What do you see?' He said: 'I see white, red and black people'. The Prophet said: 'Well, you are not better than any of them unless it be through [the good practice of] religion and God-fearingness'. Allah, exalted is He, then revealed this verse�. Muqatil said: �On the day Mecca was conquered, the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, ordered Bilal to climb on the roof of the Ka'bah and perform the call to prayer. 'Attab ibn Asid commented on this: 'Praise be to Allah, that Allah has taken my father to Him and made that he did not see this day'. Al-Harith ibn Hisham said: 'Did Muhammad not find any other caller to prayer except this black raven?' Suhayl ibn 'Amr said: 'Allah willing, he will change him'. Abu Sufyan, on the other hand, said: 'I am not going to make any comment; I am afraid that the Lord of heaven will divulge what I say!' Gabriel, peace be upon him, went to the Prophet, Allah bless him and give him peace, and informed him about what they said. The Prophet summoned them and asked them about what they said and they admitted it. Allah, exalted is He, then revealed this verse warning them against boasting about their lineages and abundance of wealth and against looking down on the poor�. Abu Hassan al-Muzakki informed us> Harun ibn Muhammad al-Istrabadhi> Abu Muhammad Ishaq ibn Muhammad al-Khuza'i> Abu'l-Walid al-Azraqi> his grandfather> 'Abd al-Jabbar ibn al-Ward al-Makki> Ibn Abi Mulaykah who said: �On the day Mecca was conquered, Bilal climbed on the roof of the Ka'bah and performed the call to prayer. One person said: 'O servants of Allah! How can this black slave be allowed to perform the call to prayer on top of the Ka'bah?' Another man said: 'If Allah is displeased, He will change him'.

14S49V14

۞قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Les Bédouins ont dit: «Nous avons la foi». Dis: «Vous n'avez pas encore la foi. Dites plutôt: Nous nous sommes simplement soumis, car la foi n'a pas encore pénétré dans vos cœurs. Et si vous obéissez à Allah et à Son messager, Il ne vous fera rien perdre de vos œuvres». Allah est Pardonneur et Miséricordieux

Asbab Al-Nuzul by Al-WahidiAsbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

(The wandering Arabs say: We believe�) [49:14]. This was revealed about some desert Arabs from Banu Asad ibn Khuzaymah. They went to the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, in Medina because there was drought in that year. They declared themselves to be believers outwardly but disbelievers inwardly. They sullied the streets of Medina with excrement and caused a rise in its prices. They used to say to the Messenger, Allah bless him and give him peace: �We have come to you with loads and dependents and refrained to fight against you unlike such-and-such a tribe, so give us alms�. They kept mentioning to him the favours they thought they had done. Allah, exalted is He, revealed this verse about them.

15S49V15

إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ

Les vrais croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son messager, qui par la suite ne doutent point et qui luttent avec leurs biens et leurs personnes dans le chemin d'Allah. Ceux-là sont les véridiques

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.