Tafsirs/Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi/Taha
Anglais

Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

طه

Taha

135 versets

Versets 1115 sur 135Page 3 / 27
11S20V11

فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ

Puis, lorsqu'il y arriva, il fut interpellé: «Moïse

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

12S20V12

إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى

Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales: car tu es dans la vallée sacrée, Tuwâ

Asbab Al-Nuzul by Al-WahidiAsbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

Surely I am thy Lord. Take off thy shoes! Moses had reached the head of tawḤīd's drinking place when he heard the words, “Surely I am thy Lord.” He was commanded to step into the world of solitariness. He placed his feet on the two worlds and made his aspiration one for the Patron. Take off thy shoes! That is, empty your heart of talk of the two worlds and become disengaged for the Real with the attribute of solitariness. O Moses, be one for the One, first in the disengagement of the intention, and second in the breeze of intimacy. Disown the two worlds so that the breeze of intimacy may begin to blow from the desert of the Endless. The veil of division has been lifted, and the call of gentleness has reached the spirit.

13S20V13

وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ

Moi, Je t'ai choisi. Ecoute donc ce qui va être révélé

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

14S20V14

إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ

Certes, c'est Moi Allah: point de divinité que Moi. Adore-Moi donc et accomplis la Salât pour te souvenir de Moi

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

15S20V15

إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ

L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée selon ses efforts

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.