Tafsirs/Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi/An-Najm
Anglais

Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

النجم

An-Najm

62 versets

Versets 3135 sur 62Page 7 / 13
31S53V31

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى

A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il rétribue ceux qui font le mal selon ce qu'ils œuvrent, et récompense ceux qui font le bien par la meilleure [récompense]

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

32S53V32

ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent] que des fautes légères. Certes, le pardon de Ton Seigneur est immense. C'est Lui qui vous connaît le mieux quand Il vous a produits de terre, et aussi quand vous étiez des embryons dans les ventres de vos mères. Ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c'est Lui qui connaît mieux ceux qui [Le] craignent

Asbab Al-Nuzul by Al-WahidiAsbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

(� He is Best Aware of you (from the time) when He created you from the earth�) [53:32]. Abu Bakr ibn al-Harith informed us> Abu�l-Shaykh al-Hafiz> Ibrahim ibn Muhammad ibn al-Hasan> Ahmad ibn Sa�d> Ibn Wahb> Abu Lahi�ah> al-Harith ibn Zayd> Thabit ibn al-Harith al-Ansari who said: �The Jews used to say when they lost a young boy: �He is a Tsadoq (Siddiq)�. The Prophet, Allah bless him and give him peace, heard of this and commented: �The Jews have lied. No living person that Allah creates in the womb of his mother except that it is either felicitous or damned�. Upon which Allah, exalted is He, revealed this verse (� He is Best Aware of you (from the time) when He created you from the earth, and when ye were hidden in the bellies of your mothers�)�.

33S53V33

أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ

Vois-tu celui qui s'est détourné

Asbab Al-Nuzul by Al-WahidiAsbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

(Didst thou (O Muhammad) observe him who turned away, And gave a little, then was grudging?) [53:33-34]. Ibn �Abbas, al-Suddi and al-Musayyib ibn Sharik said: �This was revealed about �Uthman ibn �Affan who used to spend his wealth on alms and good causes. His milk brother, �Abd Allah ibn Abi Sarh, said to him: �What is this that you are doing? You have almost nothing left�. �Uthman said: �I have committed sins and mistakes and I seek the pleasure of Allah, glorious and majestic is He, in that which I do; I hope He will pardon me�. �Abd Allah said to him: �Give me your camel with its load and I will bear for you all your sins�. He gave him what he asked for and got people to witness it. He also stopped giving some of the alms he used to give. Allah, glorious and majestic is He, therefore, revealed (Didst thou (O Muhammad) observe him who turned away, And gave a little, then was grudging?) upon which �Uthman returned to what he used to do; he did even better�. Mujahid and Ibn Zayd said: �This was revealed about al-Walid ibn al-Mughirah. The latter had followed the religion of the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace. But one of the idolaters reviled him for it, saying: �Why did you leave the religion of the elders whom you claimed were in error and are abiding in hellfire?� He said: �I feared Allah�s chastisement�. The man gave him assurances that he will bear in his stead the chastisement of Allah, glorious and majestic is He, in exchange for some of his wealth and on condition that he reverts to his idolatry. Al-Walid ibn al-Mughirah gave the man some of what they had agreed but then felt miserly and refused to give him the rest. Allah, exalted is He, then revealed this verse�.

34S53V34

وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ

donné peu et a [finalement] cessé de donner

Asbab Al-Nuzul by Al-WahidiAsbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

(Didst thou (O Muhammad) observe him who turned away, And gave a little, then was grudging?) [53:33-34]. Ibn �Abbas, al-Suddi and al-Musayyib ibn Sharik said: �This was revealed about �Uthman ibn �Affan who used to spend his wealth on alms and good causes. His milk brother, �Abd Allah ibn Abi Sarh, said to him: �What is this that you are doing? You have almost nothing left�. �Uthman said: �I have committed sins and mistakes and I seek the pleasure of Allah, glorious and majestic is He, in that which I do; I hope He will pardon me�. �Abd Allah said to him: �Give me your camel with its load and I will bear for you all your sins�. He gave him what he asked for and got people to witness it. He also stopped giving some of the alms he used to give. Allah, glorious and majestic is He, therefore, revealed (Didst thou (O Muhammad) observe him who turned away, And gave a little, then was grudging?) upon which �Uthman returned to what he used to do; he did even better�. Mujahid and Ibn Zayd said: �This was revealed about al-Walid ibn al-Mughirah. The latter had followed the religion of the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace. But one of the idolaters reviled him for it, saying: �Why did you leave the religion of the elders whom you claimed were in error and are abiding in hellfire?� He said: �I feared Allah�s chastisement�. The man gave him assurances that he will bear in his stead the chastisement of Allah, glorious and majestic is He, in exchange for some of his wealth and on condition that he reverts to his idolatry. Al-Walid ibn al-Mughirah gave the man some of what they had agreed but then felt miserly and refused to give him the rest. Allah, exalted is He, then revealed this verse�.

35S53V35

أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.