Tafsirs/Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi/Al-Fath
Anglais

Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

الفتح

Al-Fath

29 versets

Versets 15 sur 29Page 1 / 6
1S48V01

إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحٗا مُّبِينٗا

En vérité Nous t'avons accordé une victoire éclatante

Asbab Al-Nuzul by Al-WahidiAsbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

Surely We opened up for thee a clear opening. There are several surahs in the Qur'an that begin with surely We [innā]: Surely We sent it down [97:1], Surely We sent [71:1], Surely We gave thee [108:1], Surely We opened up for thee. “The one abandoned by the Threshold, ʿAzāzīl, said, 'I am better' [38:76], and We wreaked havoc on him. We gave his 70,000 years of obedience and service to the wind of unneediness and placed the brand of abandonment and deprivation on his liver. The unaided Pharaoh said, 'Does not the kingdom of Egypt belong to me?' [43:51], and We isolated him from blessing, kingship, and pomp and We killed him with water. Korah said, 'because of a knowledge that I have' [28:78], and We cut off his head with the sword of severity and took him upside-down into the earth. The angels said, 'And We glorify' [2:30]. We burned thousands of them in the fire of majesty so that the world's folk would know that other than We, no one can say 'I' or 'We,' for We are the Lord. It is We who are worthy of Lordhood and We who know God-work. We are one in Essence, peerless in attributes, possessor of exaltedness and magnificence, tremendousness and splendor. 'Magnificence is My cloak and tremendousness My shawl; if anyone contends with Me in either, I will put him in the Fire.'”

2S48V02

لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

3S48V03

وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا

et qu'Allah te donne un puissant secours

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

4S48V04

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

C'est Lui qui a fait descendre la quiétude dans les cœurs des croyants afin qu'ils ajoutent une foi à leur foi. A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Omniscient et Sage

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

5S48V05

لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا

afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux où ils demeureront éternellement et afin de leur effacer leurs méfaits. Cela est auprès d'Allah un énorme succès

Asbab Al-Nuzul by Al-WahidiAsbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

(That He may bring the believing men and the believing women into Gardens underneath which rivers flow�) [48:5]. Sa�id ibn Muhammad al-Muqri� informed us> Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad al-Madini> Ahmad ibn �Abd al-Rahman al-Saqati> Yazid ibn Harun> Hammam> Qatadah> Anas who said: �When the verses (Lo! We have given thee (O Muhammad) a signal victory that Allah may forgive thee of thy sin that which is past and that which is to come�) were revealed, the Companions of the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said: �Congratulations, O Messenger of Allah, for what Allah has given you; but what do we get?� And so Allah, exalted is He, revealed (That He may bring the believing men and the believing women into Gardens underneath which rivers flow)�. Muhammad ibn �Abd al-Rahman al-Faqih informed us> Abu �Amr ibn Abi Hafs> Ahmad ibn �Ali al-Mawsili> �Abd Allah ibn �Umar> Yazid ibn Zuray�> Sa�id ibn Qatadah who said: �The verse (Lo! We have given thee (O Muhammad) a signal victory) was revealed to the Prophet, Allah bless him and give him peace, upon his return from al-Hudaybiyyah. It was revealed when his Companions were sad because they were prevented from performing the pilgrimage; they had to do with offering their sacrifices at al-Hudaybiyyah. When this verse was revealed, the Prophet said to his Companions: �A verse was revealed to me which is better than the whole world�. And when he recited it, one man said: �Congratulations, O Messenger of Allah! Allah has told what will be done with you. But what will be done with us?� And so Allah, exalted is He, revealed (That He may bring the believing men and the believing women into Gardens underneath which rivers flow)�.