Tafsirs/Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi/Luqman
Anglais

Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

لقمان

Luqman

34 versets

Versets 3134 sur 34Page 7 / 7
31S31V31

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنۡ ءَايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ

N'as-tu pas vu que c'est par la grâce d'Allah que le vaisseau vogue dans la mer, afin qu'Il vous fasse voir de Ses merveilles? Il y a en cela des preuves pour tout homme patient et reconnaissant

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

32S31V32

وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٞ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ

Quand une vague les recouvre comme des ombres, ils invoquent Allah, vouant leur culte exclusivement à Lui; et lorsqu'Il les sauve, en les ramenant vers la terre ferme, certains d'entre eux deviennent réticents; mais, seul le grand traître et le grand ingrat renient Nos signes

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

33S31V33

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

O hommes! Craignez votre Seigneur et redoutez un jour où le père ne répondra en quoi que ce soit pour son enfant, ni l'enfant pour son père. La promesse d'Allah est vérité. Que la vie présente ne vous trompe donc pas, et que le Trompeur (Satan) ne vous induise pas en erreur sur Allah

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

34S31V34

إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ

La connaissance de l'Heure est auprès d'Allah; et c'est Lui qui fait tomber la pluie salvatrice; et Il sait ce qu'il y a dans les matrices. Et personne ne sait ce qu'il acquerra demain, et personne ne sait dans quelle terre il mourra. Certes, Allah est Omniscient et Parfaitement Connaisseur

Asbab Al-Nuzul by Al-WahidiAsbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

Surely God-He has knowledge of the Hour. It is a sound report that a nomad came before MuṣṬafā and said, “O Messenger of God, when is the Hour?” At that moment the nomad was burning in love for the Real and the ocean of passion was boiling in his inwardness. He knew that knowledge of the time of the resurrection was not with MuṣṬafā, for this verse had come-“Surely God-He has knowledge of the Hour.” But in wishing to see the Real he wanted to talk, because of his passion's pain and burning. He said, “O Messen- ger of God. There is a drink that I placed in the hand of my need several years ago, and the promise has been given that it will be drunk at the resurrection. When will the time come when I will drink it down and take my ease in contemplating the perfect beauty without end and beginning?” MuṣṬafā knew where his pain was coming from and what its remedy would be. He said, “What have you done that you ask about that way station? How is it that you hope for it?” The nomad said, “I have not done much prayer and fasting, but I love God and the Messenger.” MuṣṬafā said, “A man will be with the one he loves.” Tomorrow, everyone will be with the one he loves today. The Pir of the Tariqah said, “The evidence of having found friendship is throwing the two worlds into the ocean. The mark of realizing friendship is turning away from other than the Real. The beginning of friendship is a wound, and its end a lamp. The beginning of friendship is distress, its middle waiting, and its end vision.” What harm if you suffer for a hundred years so long as you see the Friend in vision some day? A poet said, Perhaps the distress with which I awoke will be followed by quick relief. * I said to my heart, “Give it no thought for our work will be opened by the Opener of work.”