Tafsirs/Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi/Al-Hajj
Anglais

Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

الحج

Al-Hajj

78 versets

Versets 15 sur 78Page 1 / 16
1S22V01

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ

O hommes! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera] l'Heure est une chose terrible

Asbab Al-Nuzul by Al-WahidiAsbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

O people, be wary of your Lord-surely the quaking of the Hour is a tremendous thing. O people is a vocative, and O you have faith is a call of generosity. The vocative is for the common people, and the call of generosity is for the elect. The vocative is for striking fear and warning, and the call of generosity is for bestowing eminence and giving good news. Be wary of your Lord is two words, one severity, the other gentleness. Be wary is severity, which He drives home with His justice. Your Lord is gentleness, which He shows through His bounty. He keeps the servant between severity and gentleness so that he will live in fear and hope. When he is in fear, he looks at his own activity and weeps. When he is in hope, he looks at God's gentleness and is delighted. The Pir of the Tariqah said, “O God, when I look at myself, I ask who is more miserable than I. When I look at You, I ask who is greater than I.” When the servant looks at his own activity, he says with the tongue of contempt and in beaten- ness and brokenness, “My two eyes full of water, my liver full of fire, my hands full of wind, my head full of dust!” When he looks at the divine gentleness and the lordly bounty, he says with the tongue of happiness and the blessing of gratitude, “What does the Throne do that it does not carry my saddlecloth? In my heart I carry the saddlecloth of Your ruling and decree. The scent of the spirit comes to my lips when I speak of You, the branch of exaltedness grows from my heart when I suffer Your trial.” Surely the quaking of the Hour is a tremendous thing. The quaking of the resurrection and the harshness of the resurrection-how can this be explained and what mark can be given of it? For the Exalted Lord says it is “a tremendous thing.” It is a day, and what a day! It is a work, and what a work! It is a day of the bazaar, and what a day of the bazaar! The pavilion of exaltedness will be raised in the desert of power, the carpet of tremendousness spread, the balance of justice hung, the path of straightness drawn out.

2S22V02

يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ

Le jour où vous le verrez, toute nourrice oubliera ce qu'elle allaitait, et toute femelle enceinte avortera de ce qu'elle portait. Et tu verras les gens ivres, alors qu'ils ne le sont pas. Mais le châtiment d'Allah est dur

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

3S22V03

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ

Et il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, et qui suivent tout diable rebelle

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

4S22V04

كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

Il a été prescrit à l'égard de ce dernier qu'il égarera quiconque le prendra pour maître, et qu'il le guidera vers le châtiment de la fournaise

Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.

5S22V05

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡـٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ

O hommes! Si vous doutez au sujet de la Résurrection, c'est Nous qui vous avons créés de terre, puis d'une goutte de sperme, puis d'une adhérence puis d'un embryon [normalement] formé aussi bien qu'informe pour vous montrer [Notre Omnipotence] et Nous déposerons dans les matrices ce que Nous voulons jusqu'à un terme fixé. Puis Nous vous en sortirons [à l'état] de bébé, pour qu'ensuite vous atteignez votre maturité. Il en est parmi vous qui meurent [jeunes] tandis que d'autres parviennent au plus vil de l'âge si bien qu'ils ne savent plus rien de ce qu'ils connaissaient auparavant. De même tu vois la terre desséchée: dès que Nous y faisons descendre de l'eau elle remue, se gonfle, et fait pousser toutes sortes de splendides couples de végétaux

Asbab Al-Nuzul by Al-WahidiAsbab Al-Nuzul by Al-Wahidi

O people, if you are in doubt about the Uprising, surely We created you of dust, then of a sperm drop, then of a blood clot, then of a lump of flesh, fully created and not fully created, that We might make clear to you. The composition of the Adamic body in the first creation is a clear argument against the deniers of the Uprising. He is saying, “I am the Lord who created a body and figure with such comeliness, a stature and form with such beauty, from that feeble sperm drop in that firm settledness. He says, “Did We not create you of feeble water, then put it in a firm settledness?” [77:20-21]. If you ponder this body, you will find an exemplar of all the created and newly arrived things in the celestial and terrestrial worlds. Just as He arranged the seven spheres in heaven, so also He composed seven parts in this body-water and dust, and then flesh, skin, veins, sinews, and bones. Just as He divided the spheres into twelve constellations, so also He made twelve holes in this structure in the likeness of the twelve constellations: two eyes, two ears, two nostrils, two breasts, the two well-known roads, the mouth, and the navel. Just as the angels travel in the layers of the heavens, so also the faculties of the soul travel in this Adamic composition. Just as some of the constellations in heaven are southern and some northern, some of these holes in the body are toward the right and some toward the left. Just as there are seven stars in the spheres of heaven called planets and, in the view of some, misfortune and felicity are tied to their forelocks, so also in your body there are seven faculties to which the wholesomeness of the body is tied: the faculty of eyesight, the faculty of hearing, and the faculties of taste, smell, touch, speech, and intellect. The root of these branches is in the heart, and to this the Prophet alluded with his words, “Surely in the body of Adam's child there is a lump of flesh. When it is wholesome, the rest of the body is also wholesome, and surely it is the heart.” This then is taking into account the celestial world.

1 / 16Suivant