Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi
Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi
النحل
An-Nahl
128 versets
شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit chemin
Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi — Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi
Surely Abraham was a community, devoted to God and unswerving, not among the associaters, grateful for His blessings. He chose him and guided him to a straight path. Abraham said, “O Lord, You were all [that I saw], and You are all.” So God said, “The community is you yourself. You are the togetherness of all, and that's it.” Indeed, “When someone belongs to God, God belongs to him.” Then He says, “grateful for His blessings.” Abraham discharged gratitude for blessings, for he recognized the Patron of Blessings. He accepted the decree without protest and he approved of whatever came forth without unwillingness. He chose him and guided him to a straight path. He saw the road of servanthood and he went straight in servanthood. He knew that he did not see that road by himself, for it was shown to him, nor did he reach it by the effort of servanthood, for he was made to reach it. The Pir of the Tariqah said, “O God, do You know what has made me happy? I did not fall to You by myself. O God, You wanted-it was not I who wanted. I saw the Friend at my pillow when I woke up from sleep.” Her love came to me before I knew love- it came across a carefree heart and took possession.
وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Nous lui avons donné une belle part ici-bas. Et il sera certes dans l'au-delà du nombre des gens de bien
Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.
ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Puis Nous t'avons révélé: «Suis la religion d'Abraham qui était voué exclusivement à Allah et n'était point du nombre des associateurs»
Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi — Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi
Then We revealed to thee, “Follow the creed of Abraham, an unswerving man.” “O MuḤammad, go in the tracks of Abraham's creed.” Abraham's creed was upright character, generosity, largesse, and loyalty. So the Prophet followed him and surpassed him to the point that he gave away the two worlds in exchange for the Real. God says, “Surely thou hast a tremen- dous character” [68:4].
إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Le Sabbat n'a été imposé qu'à ceux qui divergeaient à son sujet. Au Jour de la Résurrection, ton Seigneur jugera certainement au sujet de ce dont ils divergeaient
Tafsir non disponible pour ce verset dans cette édition.
ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Par la sagesse et la bonne exhortation appelle (les gens) au sentier de ton Seigneur. Et discute avec eux de la meilleure façon. Car c'est ton Seigneur qui connaît le mieux celui qui s'égare de Son sentier et c'est Lui qui connaît le mieux ceux qui sont bien guidés
Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi — Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi
Invite to the path of thy Lord with wisdom and beautiful admonition. In another place He says, “Say: 'This is my path. I invite to God upon insight, I and whosoever follows me'” [12:108]. Inviting to God's road is one thing, and inviting to God is something else. The former has an intermediary in the midst, and the latter has the Real as spokesman. The result of what He said with intermediary is obedience and abandoning opposition. The fruit of what He said without intermediary is solitariness and abandoning self-governance. Solitariness is to make the aspiration one-pointed in both remembrance and gazing. In remembrance it is that you want only Him in remembering Him and you fear none but Him in remembering Him. In gazing it is that at whatever you gaze you see Him and you put down your head before no one but Him. The secret of these words is that whenever He brings an intermediary on the path into the midst, of all His names He mentions Lord, for it is the portion of the common people, and its mean- ing is nurturing. Whenever the path has no intermediary, He says God-of Him the creatures have no portion, and in His beginningless majesty He is without need. O chevalier! Were it not for His intimacy with the spirits of the passionate, why did He dis- close the beauty of the name God in the unneediness of His majesty and exaltation to the spirits and hearts of the passionate? If not that it would be a salve for the pain of the burnt and a mercy on the weakness of the helpless, why did He say, “Invite to the path of thy Lord”? Yes, He calls and invites to see who is worthy to accept and answer the Real's call with heart and spirit. The world's folk are two groups: One group came forth and placed their own spirits and hearts like incense on the fire of love in the censer of recognition, and they burned. They are the ones who heard the Real's call, accepted and responded to the Messenger's invitation with spirit and heart, and came back to the loyalty of the day of Yes indeed [7:172]: They are loyal to God's covenant and do not break the compact [13:20].