Tafsirs/Tafsir Muyassar/Az-Zukhruf
Arabe

Tafsir Muyassar

المیسر

الزخرف

Az-Zukhruf

89 versets

Versets 15 sur 89Page 1 / 18
1S43V01

حمٓ

H'â, Mîm

Tafsir Muyassarالمیسر

(حم) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.

2S43V02

وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

Par le Livre explicite

Tafsir Muyassarالمیسر

أقسم الله تعالى بالقرآن الواضح لفظًا ومعنى.

3S43V03

إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez

Tafsir Muyassarالمیسر

إنَّا أنزلنا القرآن على محمد صلى الله عليه وسلم بلسان العرب؛ لعلكم تفهمون، وتتدبرون معانيه وحججه. وإنه في اللوح المحفوظ لدينا لعليٌّ في قَدْره وشرفه، محكم لا اختلاف فيه ولا تناقض.

4S43V04

وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ

Il est auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère (l'original au ciel), sublime et rempli de sagesse

Tafsir Muyassarالمیسر

إنَّا أنزلنا القرآن على محمد صلى الله عليه وسلم بلسان العرب؛ لعلكم تفهمون، وتتدبرون معانيه وحججه. وإنه في اللوح المحفوظ لدينا لعليٌّ في قَدْره وشرفه، محكم لا اختلاف فيه ولا تناقض.

5S43V05

أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ

Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous êtes des gens outranciers

Tafsir Muyassarالمیسر

أفنُعْرِض عنكم، ونترك إنزال القرآن إليكم لأجل إعراضكم وعدم انقيادكم، وإسرافكم في عدم الإيمان به؟

1 / 18Suivant