القلم
Al-Qalam
La plume
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
«Partez tôt à votre champ si vous voulez le récolter»
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
«Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui»
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Ou plutôt nous sommes frustrés»
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
Le plus juste d'entre eux dit: «Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire à Allah!»
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Ils dirent: «Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes»
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches