القلم
Al-Qalam
La plume
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
grand diffamateur, grand colporteur de médisance
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
au cœur dur, et en plus de cela bâtard
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Quand Nos versets lui sont récités, il dit: «Des contes d'anciens»
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
Nous le marquerons sur le museau [nez]
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré d'en faire la récolte au matin
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
sans dire: «Si Allah le veut»
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé