الشعراء

Ash-Shu'ara

Les poètes

227 versets·Révélée à La Mecque·S26

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Versets 111120 sur 227Page 12 / 23
Traduction
S26V111

۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ

Ils dirent: «Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent

S26V112

قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient

S26V113

إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ

Leur compte n'incombe qu'à mon Seigneur. Si seulement vous êtes conscients

S26V114

وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Je ne suis pas celui qui repousse les croyants

S26V115

إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Je ne suis qu'un avertisseur explicite»

S26V116

قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ

Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!»

S26V117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ

Il dit: «O mon Seigneur, mon peuple me traite de menteur

S26V118

فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Tranche donc clairement entre eux et moi; et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi»

S26V119

فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

Nous le sauvâmes donc, de même que ceux qui étaient avec lui dans l'arche, pleinement chargée

S26V120

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ

Et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles)