Tafsir Ibn Kathir (abridged)
Hafiz Ibn Kathir
هود
Hud
123 versets
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable
Tafsir Ibn Kathir (abridged) — Hafiz Ibn Kathir
The Story of Musa and Fir`awn In these verses Allah informs of His sending Musa with His signs and clear proofs to Fir'awn, the king of the Coptic people, and his chiefs. فَاتَّبَعُواْ أَمْرَ فِرْعَوْنَ (but they followed the command of Fir`awn.) This means that they followed his path, way and methodology in transgression. وَمَآ أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ (and the command of Fir`awn was no right guide.) This means there was no right guidance in it. It was only ignorance, misguidance, disbelief and stubbornness. Just as they followed him in this life and he was their leader and chief, likewise he will lead them to the Hellfire on the Day of Resurrection. He will lead them directly to it and they will drink from springs of destruction. Fir`awn will have a great share in that awful punishment. This is as Allah, the Exalted, said, فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَـهُ أَخْذاً وَبِيلاً (But Fir`awn disobeyed the Messenger; so We seized him with a severe punishment.)73:16 Allah also said, فَكَذَّبَ وَعَصَى - ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى - فَحَشَرَ فَنَادَى - فَقَالَ أَنَاْ رَبُّكُمُ الاٌّعْلَى - فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاٌّخِرَةِ وَالاٍّوْلَى - إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى (But Fir`awn belied and disobeyed. Then he turned his back, striving (against Allah). Then he gathered (his people) and cried aloud, Saying: "I am your lord, most high." So Allah, seized him with exemplary punishment for his last and first transgression. Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.)79:21-26 Allah also said, يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ (He will go ahead of his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire, and evil indeed is the place to which they are led.) This will be the condition of those who were followed. They will have a great share of the punishment on the Day of Resurrection. This is as Allah says, لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَـكِن لاَّ تَعْلَمُونَ (For each one there is double (torment), but you know not.) 7:38 Allah also says that the disbelievers will say while they are in the Hellfire, رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلاْرَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ ("Our Lord! Verily, we obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us from the (right) way. Our Lord! Give them double torment.") 33:67-68 Concerning the statement, وَأُتْبِعُواْ فِى هَـذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ (They were pursued by a curse in this (deceiving life of this world) and (so they will be pursued by a curse) on the Day of Resurrection. ) meaning, `We have made them to be followed by something more than the punishment of the Fire and that is their being cursed in this life.' وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ (and on the Day of Resurrection, evil is the gift granted.) Mujahid said, "Another curse will be added to them on the Day of Resurrection, so these are two curses." `Ali bin Abi Talhah said that Ibn `Abbas said, بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ (evil indeed is the gift granted.) "The curse of this life and the Hereafter." Ad-Dahhak and Qatadah both said the same thing. This is similar to Allah's statement, وَجَعَلْنَـهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيـمَةِ لاَ يُنصَرُونَ - وَأَتْبَعْنَـهُم فِى هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ القِيَـمَةِ هُمْ مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ (And We made them leaders inviting to the Fire: and on the Day of Resurrection, they will not be helped. And We made a curse to follow them in this world, and on the Day of Resurrection, they will be among the despised.)28:41-42 Allah also says, النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوّاً وَعَشِيّاً وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُواْ ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ (The Fire, they are exposed to it, morning and afternoon. And on the Day when the Hour will be established (it will be said to the angels): "Cause Fir`awn's people to enter the severest torment!")40:46
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ فِرۡعَوۡنَۖ وَمَآ أَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيدٖ
à Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre de Pharaon n'avait rien de sensé
Tafsir Ibn Kathir (abridged) — Hafiz Ibn Kathir
The Story of Musa and Fir`awn In these verses Allah informs of His sending Musa with His signs and clear proofs to Fir'awn, the king of the Coptic people, and his chiefs. فَاتَّبَعُواْ أَمْرَ فِرْعَوْنَ (but they followed the command of Fir`awn.) This means that they followed his path, way and methodology in transgression. وَمَآ أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ (and the command of Fir`awn was no right guide.) This means there was no right guidance in it. It was only ignorance, misguidance, disbelief and stubbornness. Just as they followed him in this life and he was their leader and chief, likewise he will lead them to the Hellfire on the Day of Resurrection. He will lead them directly to it and they will drink from springs of destruction. Fir`awn will have a great share in that awful punishment. This is as Allah, the Exalted, said, فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَـهُ أَخْذاً وَبِيلاً (But Fir`awn disobeyed the Messenger; so We seized him with a severe punishment.)73:16 Allah also said, فَكَذَّبَ وَعَصَى - ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى - فَحَشَرَ فَنَادَى - فَقَالَ أَنَاْ رَبُّكُمُ الاٌّعْلَى - فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاٌّخِرَةِ وَالاٍّوْلَى - إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى (But Fir`awn belied and disobeyed. Then he turned his back, striving (against Allah). Then he gathered (his people) and cried aloud, Saying: "I am your lord, most high." So Allah, seized him with exemplary punishment for his last and first transgression. Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.)79:21-26 Allah also said, يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ (He will go ahead of his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire, and evil indeed is the place to which they are led.) This will be the condition of those who were followed. They will have a great share of the punishment on the Day of Resurrection. This is as Allah says, لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَـكِن لاَّ تَعْلَمُونَ (For each one there is double (torment), but you know not.) 7:38 Allah also says that the disbelievers will say while they are in the Hellfire, رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلاْرَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ ("Our Lord! Verily, we obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us from the (right) way. Our Lord! Give them double torment.") 33:67-68 Concerning the statement, وَأُتْبِعُواْ فِى هَـذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ (They were pursued by a curse in this (deceiving life of this world) and (so they will be pursued by a curse) on the Day of Resurrection. ) meaning, `We have made them to be followed by something more than the punishment of the Fire and that is their being cursed in this life.' وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ (and on the Day of Resurrection, evil is the gift granted.) Mujahid said, "Another curse will be added to them on the Day of Resurrection, so these are two curses." `Ali bin Abi Talhah said that Ibn `Abbas said, بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ (evil indeed is the gift granted.) "The curse of this life and the Hereafter." Ad-Dahhak and Qatadah both said the same thing. This is similar to Allah's statement, وَجَعَلْنَـهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيـمَةِ لاَ يُنصَرُونَ - وَأَتْبَعْنَـهُم فِى هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ القِيَـمَةِ هُمْ مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ (And We made them leaders inviting to the Fire: and on the Day of Resurrection, they will not be helped. And We made a curse to follow them in this world, and on the Day of Resurrection, they will be among the despised.)28:41-42 Allah also says, النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوّاً وَعَشِيّاً وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُواْ ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ (The Fire, they are exposed to it, morning and afternoon. And on the Day when the Hour will be established (it will be said to the angels): "Cause Fir`awn's people to enter the severest torment!")40:46
يَقۡدُمُ قَوۡمَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ
Il précédera son peuple, au Jour de la Résurrection. Il les mènera à l'aiguade du Feu. Et quelle détestable aiguade
Tafsir Ibn Kathir (abridged) — Hafiz Ibn Kathir
The Story of Musa and Fir`awn In these verses Allah informs of His sending Musa with His signs and clear proofs to Fir'awn, the king of the Coptic people, and his chiefs. فَاتَّبَعُواْ أَمْرَ فِرْعَوْنَ (but they followed the command of Fir`awn.) This means that they followed his path, way and methodology in transgression. وَمَآ أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ (and the command of Fir`awn was no right guide.) This means there was no right guidance in it. It was only ignorance, misguidance, disbelief and stubbornness. Just as they followed him in this life and he was their leader and chief, likewise he will lead them to the Hellfire on the Day of Resurrection. He will lead them directly to it and they will drink from springs of destruction. Fir`awn will have a great share in that awful punishment. This is as Allah, the Exalted, said, فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَـهُ أَخْذاً وَبِيلاً (But Fir`awn disobeyed the Messenger; so We seized him with a severe punishment.)73:16 Allah also said, فَكَذَّبَ وَعَصَى - ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى - فَحَشَرَ فَنَادَى - فَقَالَ أَنَاْ رَبُّكُمُ الاٌّعْلَى - فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاٌّخِرَةِ وَالاٍّوْلَى - إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى (But Fir`awn belied and disobeyed. Then he turned his back, striving (against Allah). Then he gathered (his people) and cried aloud, Saying: "I am your lord, most high." So Allah, seized him with exemplary punishment for his last and first transgression. Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.)79:21-26 Allah also said, يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ (He will go ahead of his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire, and evil indeed is the place to which they are led.) This will be the condition of those who were followed. They will have a great share of the punishment on the Day of Resurrection. This is as Allah says, لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَـكِن لاَّ تَعْلَمُونَ (For each one there is double (torment), but you know not.) 7:38 Allah also says that the disbelievers will say while they are in the Hellfire, رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلاْرَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ ("Our Lord! Verily, we obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us from the (right) way. Our Lord! Give them double torment.") 33:67-68 Concerning the statement, وَأُتْبِعُواْ فِى هَـذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ (They were pursued by a curse in this (deceiving life of this world) and (so they will be pursued by a curse) on the Day of Resurrection. ) meaning, `We have made them to be followed by something more than the punishment of the Fire and that is their being cursed in this life.' وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ (and on the Day of Resurrection, evil is the gift granted.) Mujahid said, "Another curse will be added to them on the Day of Resurrection, so these are two curses." `Ali bin Abi Talhah said that Ibn `Abbas said, بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ (evil indeed is the gift granted.) "The curse of this life and the Hereafter." Ad-Dahhak and Qatadah both said the same thing. This is similar to Allah's statement, وَجَعَلْنَـهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيـمَةِ لاَ يُنصَرُونَ - وَأَتْبَعْنَـهُم فِى هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ القِيَـمَةِ هُمْ مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ (And We made them leaders inviting to the Fire: and on the Day of Resurrection, they will not be helped. And We made a curse to follow them in this world, and on the Day of Resurrection, they will be among the despised.)28:41-42 Allah also says, النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوّاً وَعَشِيّاً وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُواْ ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ (The Fire, they are exposed to it, morning and afternoon. And on the Day when the Hour will be established (it will be said to the angels): "Cause Fir`awn's people to enter the severest torment!")40:46
وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ
Et ils sont poursuivis par une malédiction ici-bas et au Jour de la Résurrection. Quel détestable don leur sera donné
Tafsir Ibn Kathir (abridged) — Hafiz Ibn Kathir
The Story of Musa and Fir`awn In these verses Allah informs of His sending Musa with His signs and clear proofs to Fir'awn, the king of the Coptic people, and his chiefs. فَاتَّبَعُواْ أَمْرَ فِرْعَوْنَ (but they followed the command of Fir`awn.) This means that they followed his path, way and methodology in transgression. وَمَآ أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ (and the command of Fir`awn was no right guide.) This means there was no right guidance in it. It was only ignorance, misguidance, disbelief and stubbornness. Just as they followed him in this life and he was their leader and chief, likewise he will lead them to the Hellfire on the Day of Resurrection. He will lead them directly to it and they will drink from springs of destruction. Fir`awn will have a great share in that awful punishment. This is as Allah, the Exalted, said, فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَـهُ أَخْذاً وَبِيلاً (But Fir`awn disobeyed the Messenger; so We seized him with a severe punishment.)73:16 Allah also said, فَكَذَّبَ وَعَصَى - ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى - فَحَشَرَ فَنَادَى - فَقَالَ أَنَاْ رَبُّكُمُ الاٌّعْلَى - فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاٌّخِرَةِ وَالاٍّوْلَى - إِنَّ فِى ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى (But Fir`awn belied and disobeyed. Then he turned his back, striving (against Allah). Then he gathered (his people) and cried aloud, Saying: "I am your lord, most high." So Allah, seized him with exemplary punishment for his last and first transgression. Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.)79:21-26 Allah also said, يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ (He will go ahead of his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire, and evil indeed is the place to which they are led.) This will be the condition of those who were followed. They will have a great share of the punishment on the Day of Resurrection. This is as Allah says, لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَـكِن لاَّ تَعْلَمُونَ (For each one there is double (torment), but you know not.) 7:38 Allah also says that the disbelievers will say while they are in the Hellfire, رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلاْرَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ ("Our Lord! Verily, we obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us from the (right) way. Our Lord! Give them double torment.") 33:67-68 Concerning the statement, وَأُتْبِعُواْ فِى هَـذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ (They were pursued by a curse in this (deceiving life of this world) and (so they will be pursued by a curse) on the Day of Resurrection. ) meaning, `We have made them to be followed by something more than the punishment of the Fire and that is their being cursed in this life.' وَيَوْمَ الْقِيَـمَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ (and on the Day of Resurrection, evil is the gift granted.) Mujahid said, "Another curse will be added to them on the Day of Resurrection, so these are two curses." `Ali bin Abi Talhah said that Ibn `Abbas said, بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ (evil indeed is the gift granted.) "The curse of this life and the Hereafter." Ad-Dahhak and Qatadah both said the same thing. This is similar to Allah's statement, وَجَعَلْنَـهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيـمَةِ لاَ يُنصَرُونَ - وَأَتْبَعْنَـهُم فِى هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ القِيَـمَةِ هُمْ مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ (And We made them leaders inviting to the Fire: and on the Day of Resurrection, they will not be helped. And We made a curse to follow them in this world, and on the Day of Resurrection, they will be among the despised.)28:41-42 Allah also says, النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوّاً وَعَشِيّاً وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُواْ ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ (The Fire, they are exposed to it, morning and afternoon. And on the Day when the Hour will be established (it will be said to the angels): "Cause Fir`awn's people to enter the severest torment!")40:46
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيۡكَۖ مِنۡهَا قَآئِمٞ وَحَصِيدٞ
Cela fait partie des récits que Nous te [Muhammad] racontons concernant des cités: les unes sont encore debout, tandis que d'autres (sont complètement) rasées
Tafsir Ibn Kathir (abridged) — Hafiz Ibn Kathir
The Lesson taken from the Destroyed Towns When Allah mentioned the story of the Prophets and what happened with them and their nations -- how He destroyed the disbelievers and saved the believers -- He goes on to say, ذَلِكَ مِنْ أَنْبَآءِ الْقُرَى (That is some of the news of the (population of ) towns) meaning, news of them نَقُصُّهُ عَلَيْكَ مِنْهَا قَآئِمٌ (which We relate unto you; of them, some are (still) standing,) This means still remaining. وَحَصِيدٌ (and some have been (already) reaped.) This means totally destroyed. وَمَا ظَلَمْنَـهُمْ (We wronged them not,) This means, "When We destroyed them." وَلَـكِن ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ (but they wronged themselves.) their rejecting their Messengers and disbelieving in them. فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ ءَالِهَتَهُمُ (So their gods, profited them not...) This is referring to their idols that they used to worship and invoke. مِن دُونِ اللَّهِ مِن شَىْءٍ (other than Allah naught) the idols did not benefit them, nor did they save them when Allah's com- mand came for their destruction. وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ (nor did they add aught to them but destruction.) Mujahid, Qatadah and others said, "This means loss. Because the reason for their destruction and their ruin was that they followed those false gods. Therefore, they were losers in this life and the Hereafter."