الحاقة
Al-Haqqah
L'inéluctable
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Il jouira d'une vie agréable
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
dans un Jardin haut placé
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
dont les fruits sont à portée de la main
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
«Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés»
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il dira: «Hélas pour moi! J'aurai souhaité qu'on ne m'ait pas remis mon livre
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
et ne pas avoir connu mon compte
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
Hélas, comme j'aurai souhaité que [ma première mort] fût la définitive
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
Ma fortune ne m'a servi à rien
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
Mon autorité est anéantie et m'a quitté!»
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
«Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan