Tafsirs/Tafsir Ibn Kathir (abridged)/Ya-Sin
Anglais

Tafsir Ibn Kathir (abridged)

Hafiz Ibn Kathir

يس

Ya-Sin

83 versets

Versets 4145 sur 83Page 9 / 17
41S36V41

وَءَايَةٞ لَّهُمۡ أَنَّا حَمَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le bateau chargé

Tafsir Ibn Kathir (abridged)Hafiz Ibn Kathir

Among the Signs of Allah is that He carried Them in the laden Ship Allah tells us: another sign for them of His might and power is that He has subjugated the sea to carry ships, including -- most significantly -- the ship of Nuh , peace be upon him, in which Allah saved him and the believers, apart from whom none of the descendants of Adam were left on the face of the earth. Allah says: وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ (And an Ayah for them is that We bore their offspring) means, their forefathers, فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (in the laden ship.) means, in the ship which was filled with luggage and animals, in which Allah commanded him to put two of every kind. Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Laden means filled." This was also the view of Sa`id bin Jubayr, Ash-Sha`bi, Qatadah and As-Suddi. Ad-Dahhak, Qatadah and Ibn Zayd said, "This was the ship of Nuh peace be upon him." وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) Al-`Awfi said, narrating from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, "This means the camel, for it is the ship of the land on which they carry goods and on which they ride. " Ibn Jarir recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Do you know what the Ayah: وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) refers to" We said, "No." He said, "This refers to the ships which were made after the ship of Nuh, peace be upon him, which was similar to it." This was also the view of Abu Malik, Ad-Dahhak, Qatadah, Abu Salih and As-Suddi, that the Ayah وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) refers to ships. وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ (And if We will, We shall drown them,) means, those who are on board the ships. فَلاَ صَرِيخَ لَهُمْ (and there will be no shout for them) means, there will be no one to save them from their predicament. وَلاَ هُمْ يُنقَذُونَ (nor will they be saved. ) means, from what has befallen them. إِلاَّ رَحْمَةً مِّنَّا (Unless it be a mercy from Us,) means, `but by Our mercy We make it easy for you to travel on land and sea, and We keep you safe until an appointed time.' Allah says: وَمَتَاعاً إِلَى حِينٍ (and as an enjoyment for a while.) meaning, until a time that is known to Allah, may He be glorified and exalted.

42S36V42

وَخَلَقۡنَا لَهُم مِّن مِّثۡلِهِۦ مَا يَرۡكَبُونَ

et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent

Tafsir Ibn Kathir (abridged)Hafiz Ibn Kathir

Among the Signs of Allah is that He carried Them in the laden Ship Allah tells us: another sign for them of His might and power is that He has subjugated the sea to carry ships, including -- most significantly -- the ship of Nuh , peace be upon him, in which Allah saved him and the believers, apart from whom none of the descendants of Adam were left on the face of the earth. Allah says: وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ (And an Ayah for them is that We bore their offspring) means, their forefathers, فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (in the laden ship.) means, in the ship which was filled with luggage and animals, in which Allah commanded him to put two of every kind. Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Laden means filled." This was also the view of Sa`id bin Jubayr, Ash-Sha`bi, Qatadah and As-Suddi. Ad-Dahhak, Qatadah and Ibn Zayd said, "This was the ship of Nuh peace be upon him." وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) Al-`Awfi said, narrating from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, "This means the camel, for it is the ship of the land on which they carry goods and on which they ride. " Ibn Jarir recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Do you know what the Ayah: وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) refers to" We said, "No." He said, "This refers to the ships which were made after the ship of Nuh, peace be upon him, which was similar to it." This was also the view of Abu Malik, Ad-Dahhak, Qatadah, Abu Salih and As-Suddi, that the Ayah وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) refers to ships. وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ (And if We will, We shall drown them,) means, those who are on board the ships. فَلاَ صَرِيخَ لَهُمْ (and there will be no shout for them) means, there will be no one to save them from their predicament. وَلاَ هُمْ يُنقَذُونَ (nor will they be saved. ) means, from what has befallen them. إِلاَّ رَحْمَةً مِّنَّا (Unless it be a mercy from Us,) means, `but by Our mercy We make it easy for you to travel on land and sea, and We keep you safe until an appointed time.' Allah says: وَمَتَاعاً إِلَى حِينٍ (and as an enjoyment for a while.) meaning, until a time that is known to Allah, may He be glorified and exalted.

43S36V43

وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِيخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنقَذُونَ

Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés

Tafsir Ibn Kathir (abridged)Hafiz Ibn Kathir

Among the Signs of Allah is that He carried Them in the laden Ship Allah tells us: another sign for them of His might and power is that He has subjugated the sea to carry ships, including -- most significantly -- the ship of Nuh , peace be upon him, in which Allah saved him and the believers, apart from whom none of the descendants of Adam were left on the face of the earth. Allah says: وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ (And an Ayah for them is that We bore their offspring) means, their forefathers, فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (in the laden ship.) means, in the ship which was filled with luggage and animals, in which Allah commanded him to put two of every kind. Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Laden means filled." This was also the view of Sa`id bin Jubayr, Ash-Sha`bi, Qatadah and As-Suddi. Ad-Dahhak, Qatadah and Ibn Zayd said, "This was the ship of Nuh peace be upon him." وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) Al-`Awfi said, narrating from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, "This means the camel, for it is the ship of the land on which they carry goods and on which they ride. " Ibn Jarir recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Do you know what the Ayah: وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) refers to" We said, "No." He said, "This refers to the ships which were made after the ship of Nuh, peace be upon him, which was similar to it." This was also the view of Abu Malik, Ad-Dahhak, Qatadah, Abu Salih and As-Suddi, that the Ayah وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) refers to ships. وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ (And if We will, We shall drown them,) means, those who are on board the ships. فَلاَ صَرِيخَ لَهُمْ (and there will be no shout for them) means, there will be no one to save them from their predicament. وَلاَ هُمْ يُنقَذُونَ (nor will they be saved. ) means, from what has befallen them. إِلاَّ رَحْمَةً مِّنَّا (Unless it be a mercy from Us,) means, `but by Our mercy We make it easy for you to travel on land and sea, and We keep you safe until an appointed time.' Allah says: وَمَتَاعاً إِلَى حِينٍ (and as an enjoyment for a while.) meaning, until a time that is known to Allah, may He be glorified and exalted.

44S36V44

إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ

sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps

Tafsir Ibn Kathir (abridged)Hafiz Ibn Kathir

Among the Signs of Allah is that He carried Them in the laden Ship Allah tells us: another sign for them of His might and power is that He has subjugated the sea to carry ships, including -- most significantly -- the ship of Nuh , peace be upon him, in which Allah saved him and the believers, apart from whom none of the descendants of Adam were left on the face of the earth. Allah says: وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ (And an Ayah for them is that We bore their offspring) means, their forefathers, فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (in the laden ship.) means, in the ship which was filled with luggage and animals, in which Allah commanded him to put two of every kind. Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Laden means filled." This was also the view of Sa`id bin Jubayr, Ash-Sha`bi, Qatadah and As-Suddi. Ad-Dahhak, Qatadah and Ibn Zayd said, "This was the ship of Nuh peace be upon him." وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) Al-`Awfi said, narrating from Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, "This means the camel, for it is the ship of the land on which they carry goods and on which they ride. " Ibn Jarir recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "Do you know what the Ayah: وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) refers to" We said, "No." He said, "This refers to the ships which were made after the ship of Nuh, peace be upon him, which was similar to it." This was also the view of Abu Malik, Ad-Dahhak, Qatadah, Abu Salih and As-Suddi, that the Ayah وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And We have created for them of the like thereunto, on which they ride.) refers to ships. وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ (And if We will, We shall drown them,) means, those who are on board the ships. فَلاَ صَرِيخَ لَهُمْ (and there will be no shout for them) means, there will be no one to save them from their predicament. وَلاَ هُمْ يُنقَذُونَ (nor will they be saved. ) means, from what has befallen them. إِلاَّ رَحْمَةً مِّنَّا (Unless it be a mercy from Us,) means, `but by Our mercy We make it easy for you to travel on land and sea, and We keep you safe until an appointed time.' Allah says: وَمَتَاعاً إِلَى حِينٍ (and as an enjoyment for a while.) meaning, until a time that is known to Allah, may He be glorified and exalted.

45S36V45

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

Et quand on leur dit: «Craignez ce qu'il y a devant vous et ce qu'il y a derrière vous afin que vous ayez la miséricorde»

Tafsir Ibn Kathir (abridged)Hafiz Ibn Kathir

The Misguidance of the Idolators Allah tells us how the idolators persisted in their misguidance and in not paying attention to the sins that they had committed in the past or what was to happen to them in the future, on the Day of Resurrection. وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُواْ مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ (And when it is said to them: "Fear of that which is before you, and that which is behind you...") Mujahid said, "This refers to sins." Others said it is the opposite. لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (in order that you may receive mercy.) means, `so that, if you fear such things Allah will have mercy on you and will save you from His punishment.' The wording implies that they would not respond. Rather that they would turn away and ignore that, as Allah says: وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَـتِ رَبِّهِمْ (And never came an Ayah from among the Ayat of their Lord to them,) meaning, signs of Tawhid and the truth of the Messengers, إِلاَّ كَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ (but they did turn away from it,) means, they did not accept it or benefit from it. وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُواْ مِمَّا رِزَقَكُمُ الله (And when it is said to them: "Spend of that with which Allah has provided you,") means, when they are told to spend of that which Allah has provided to them on the poor and needy among the Muslims, قَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ (those who disbelieve say to those who believe) means, about the believers who are poor, i.e., they say to those believers who tell them to spend on the needy, أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَآءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ (Shall we feed those whom, if Allah willed, He (Himself) would have fed) meaning, `those whom you are telling us to spend on, if Allah had wanted to, He would have made them independent and fed them from His provision, so we are in accordance with the will of Allah with regard to them. إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ فِى ضَلَـلٍ مُّبِينٍ (You are only in a plain error.) means, `by telling us to do that.'