Tafsirs/Tafsir Ibn Kathir (abridged)/Al-Furqan
Anglais

Tafsir Ibn Kathir (abridged)

Hafiz Ibn Kathir

الفرقان

Al-Furqan

77 versets

Versets 5155 sur 77Page 11 / 16
51S25V51

وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَعَثۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٖ نَّذِيرٗا

Or, si Nous avions voulu, Nous aurions certes envoyé dans chaque cité un avertisseur

Tafsir Ibn Kathir (abridged)Hafiz Ibn Kathir

The universality of the Prophet's Message, how He was supported in His Mission and Allah's Blessings to Mankind Allah says: وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيراً (And had We willed, We would have raised a warner in every town.) `Calling them to Allah, but We have singled you out, O Muhammad, to be sent to all the people of earth, and We have commanded you to convey the Qur'an,' لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ (that I may therewith warn you and whomsoever it may reach) (6:19). وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ (but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place) (11:17). لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا (that you may warn the Mother of the Towns and all around it) (42:7). قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا (Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah...") (7:158). In the Two Sahihs (it is reported that the Prophet said:) «بُعِثْتُ إِلَى الْأَحْمَرِ وَالْأَسْوَد» (I have been sent to the red and the black. ) And: «وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّة» (...A Prophet would be sent to his own people, but I have been sent to all of mankind.) Allah says: فَلاَ تُطِعِ الْكَـفِرِينَ وَجَـهِدْهُمْ بِهِ (So obey not the disbelievers, but strive hard against them with it.) meaning, with the Qur'an. This was the view of Ibn `Abbas. جِهَاداً كَبيراً (with the utmost endeavour.) This is like the Ayah, يَأَيُّهَا النَّبِىُّ جَـهِدِ الْكُفَّـرَ وَالْمُنَـفِقِينَ (O Prophet! Strive hard against the disbelievers and the hypocrites,) (9:73) وَهُوَ الَّذِى مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَـذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَـذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ (And it is He Who has let free the two seas, this is palatable and sweet, and that is salty and bitter;) means, He has created the two kinds of water, sweet and salty. The sweet water is like that in rivers, springs and wells, which is fresh, sweet, palatable water. This was the view of Ibn Jurayj and of Ibn Jarir, and this is the meaning without a doubt, for nowhere in creation is there a sea which is fresh and sweet. Allah has told us about reality so that His servants may realize His blessings to them and give thanks to Him. The sweet water is that which flows amidst people. Allah has portioned it out among His creatures according to their needs; rivers and springs in every land, according to what they need for themselves and their lands. وَهَـذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ (and that is salty and bitter;) meaning that it is salty, bitter and not easy to swallow. This is like the seas that are known in the east and the west, the Atlantic Ocean and the Straits that lead to it, the Red Sea, the Arabian Sea, the Persian Gulf, the China Sea, the Indian Ocean, the Mediterranean Sea, the Black Sea and so on, all the seas that are stable and do not flow, but they swell and surge in the winter and when the winds are strong, and they have tides that ebb and flow. At the beginning of each month the tides ebb and flood, and when the month starts to wane they retreat until they go back to where they started. When the crescent of the following month appears, the tide begins to ebb again until the fourteenth of the month, then it decreases. Allah, may He be glorified, the One Whose power is absolute, has set these laws in motion, so all of these seas are stationary, and He has made their water salty lest the air turn putrid because of them and the whole earth turn rotten as a result, and lest the earth spoil because of the animals dying on it. Because its water is salty, its air is healthy and its dead are good (to eat), hence when the Messenger of Allah ﷺ was asked whether sea water can be used for Wudu', he said: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، الْحِلُّ مَيْتَتُه» (Its water is pure and its dead are lawful.) This was recorded by Malik, Ash-Shafi`i and Ahmad, and by the scholars of Sunan with a good Jayyid chain of narration. وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخاً وَحِجْراً (and He has set a barrier and a complete partition between them. ) meaning, between the sweet water and the saltwater. بَرْزَخاً (a barrier) means a partition, which is dry land. وَحِجْراً مَّحْجُوراً (and a complete partition) means, a barrier, to prevent one of them from reaching the other. This is like the Ayat: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ - بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لاَّ يَبْغِيَانِ فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (He has let loose the two seas meeting together. Between them is a barrier which none of them can transgress. Then which of the blessings of your Lord will you both deny) (55:19-21) أَمَّن جَعَلَ الاٌّرْضَ قَرَاراً وَجَعَلَ خِلاَلَهَآ أَنْهَاراً وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِىَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزاً أَءِلـهٌ مَّعَ اللهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ (Is not He Who has made the earth as a fixed abode, and has placed rivers in its midst, and placed firm mountains therein, and set a barrier between the two seas Is there any god with Allah Nay, but most of them know not!) (27:61) وَهُوَ الَّذِى خَلَقَ مِنَ الْمَآءِ بَشَراً (And it is He Who has created man from water,) means, He created man from a weak Nutfah, then gave him shape and formed him, and completed his form, male and female, as He willed. فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً (and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage.) in the beginning, he is someone's child, then he gets married and becomes a son-in-law, then he himself has sons-in-law and other relatives through marriage. All of this comes from a despised liquid, Allah says: وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً (And your Lord is Ever All-Powerful to do what He wills.)

52S25V52

فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَجَٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادٗا كَبِيرٗا

N'obéis donc pas aux infidèles; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement

Tafsir Ibn Kathir (abridged)Hafiz Ibn Kathir

The universality of the Prophet's Message, how He was supported in His Mission and Allah's Blessings to Mankind Allah says: وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيراً (And had We willed, We would have raised a warner in every town.) `Calling them to Allah, but We have singled you out, O Muhammad, to be sent to all the people of earth, and We have commanded you to convey the Qur'an,' لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ (that I may therewith warn you and whomsoever it may reach) (6:19). وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ (but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place) (11:17). لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا (that you may warn the Mother of the Towns and all around it) (42:7). قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا (Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah...") (7:158). In the Two Sahihs (it is reported that the Prophet said:) «بُعِثْتُ إِلَى الْأَحْمَرِ وَالْأَسْوَد» (I have been sent to the red and the black. ) And: «وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّة» (...A Prophet would be sent to his own people, but I have been sent to all of mankind.) Allah says: فَلاَ تُطِعِ الْكَـفِرِينَ وَجَـهِدْهُمْ بِهِ (So obey not the disbelievers, but strive hard against them with it.) meaning, with the Qur'an. This was the view of Ibn `Abbas. جِهَاداً كَبيراً (with the utmost endeavour.) This is like the Ayah, يَأَيُّهَا النَّبِىُّ جَـهِدِ الْكُفَّـرَ وَالْمُنَـفِقِينَ (O Prophet! Strive hard against the disbelievers and the hypocrites,) (9:73) وَهُوَ الَّذِى مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَـذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَـذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ (And it is He Who has let free the two seas, this is palatable and sweet, and that is salty and bitter;) means, He has created the two kinds of water, sweet and salty. The sweet water is like that in rivers, springs and wells, which is fresh, sweet, palatable water. This was the view of Ibn Jurayj and of Ibn Jarir, and this is the meaning without a doubt, for nowhere in creation is there a sea which is fresh and sweet. Allah has told us about reality so that His servants may realize His blessings to them and give thanks to Him. The sweet water is that which flows amidst people. Allah has portioned it out among His creatures according to their needs; rivers and springs in every land, according to what they need for themselves and their lands. وَهَـذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ (and that is salty and bitter;) meaning that it is salty, bitter and not easy to swallow. This is like the seas that are known in the east and the west, the Atlantic Ocean and the Straits that lead to it, the Red Sea, the Arabian Sea, the Persian Gulf, the China Sea, the Indian Ocean, the Mediterranean Sea, the Black Sea and so on, all the seas that are stable and do not flow, but they swell and surge in the winter and when the winds are strong, and they have tides that ebb and flow. At the beginning of each month the tides ebb and flood, and when the month starts to wane they retreat until they go back to where they started. When the crescent of the following month appears, the tide begins to ebb again until the fourteenth of the month, then it decreases. Allah, may He be glorified, the One Whose power is absolute, has set these laws in motion, so all of these seas are stationary, and He has made their water salty lest the air turn putrid because of them and the whole earth turn rotten as a result, and lest the earth spoil because of the animals dying on it. Because its water is salty, its air is healthy and its dead are good (to eat), hence when the Messenger of Allah ﷺ was asked whether sea water can be used for Wudu', he said: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، الْحِلُّ مَيْتَتُه» (Its water is pure and its dead are lawful.) This was recorded by Malik, Ash-Shafi`i and Ahmad, and by the scholars of Sunan with a good Jayyid chain of narration. وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخاً وَحِجْراً (and He has set a barrier and a complete partition between them. ) meaning, between the sweet water and the saltwater. بَرْزَخاً (a barrier) means a partition, which is dry land. وَحِجْراً مَّحْجُوراً (and a complete partition) means, a barrier, to prevent one of them from reaching the other. This is like the Ayat: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ - بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لاَّ يَبْغِيَانِ فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (He has let loose the two seas meeting together. Between them is a barrier which none of them can transgress. Then which of the blessings of your Lord will you both deny) (55:19-21) أَمَّن جَعَلَ الاٌّرْضَ قَرَاراً وَجَعَلَ خِلاَلَهَآ أَنْهَاراً وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِىَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزاً أَءِلـهٌ مَّعَ اللهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ (Is not He Who has made the earth as a fixed abode, and has placed rivers in its midst, and placed firm mountains therein, and set a barrier between the two seas Is there any god with Allah Nay, but most of them know not!) (27:61) وَهُوَ الَّذِى خَلَقَ مِنَ الْمَآءِ بَشَراً (And it is He Who has created man from water,) means, He created man from a weak Nutfah, then gave him shape and formed him, and completed his form, male and female, as He willed. فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً (and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage.) in the beginning, he is someone's child, then he gets married and becomes a son-in-law, then he himself has sons-in-law and other relatives through marriage. All of this comes from a despised liquid, Allah says: وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً (And your Lord is Ever All-Powerful to do what He wills.)

53S25V53

۞وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٗا وَحِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا

Et c'est Lui qui donne libre cours aux deux mers: l'une douce, rafraîchissante, l'autre salée, amère. Et Il assigne entre les deux une zone intermédiaire et un barrage infranchissable

Tafsir Ibn Kathir (abridged)Hafiz Ibn Kathir

The universality of the Prophet's Message, how He was supported in His Mission and Allah's Blessings to Mankind Allah says: وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيراً (And had We willed, We would have raised a warner in every town.) `Calling them to Allah, but We have singled you out, O Muhammad, to be sent to all the people of earth, and We have commanded you to convey the Qur'an,' لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ (that I may therewith warn you and whomsoever it may reach) (6:19). وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ (but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place) (11:17). لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا (that you may warn the Mother of the Towns and all around it) (42:7). قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا (Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah...") (7:158). In the Two Sahihs (it is reported that the Prophet said:) «بُعِثْتُ إِلَى الْأَحْمَرِ وَالْأَسْوَد» (I have been sent to the red and the black. ) And: «وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّة» (...A Prophet would be sent to his own people, but I have been sent to all of mankind.) Allah says: فَلاَ تُطِعِ الْكَـفِرِينَ وَجَـهِدْهُمْ بِهِ (So obey not the disbelievers, but strive hard against them with it.) meaning, with the Qur'an. This was the view of Ibn `Abbas. جِهَاداً كَبيراً (with the utmost endeavour.) This is like the Ayah, يَأَيُّهَا النَّبِىُّ جَـهِدِ الْكُفَّـرَ وَالْمُنَـفِقِينَ (O Prophet! Strive hard against the disbelievers and the hypocrites,) (9:73) وَهُوَ الَّذِى مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَـذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَـذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ (And it is He Who has let free the two seas, this is palatable and sweet, and that is salty and bitter;) means, He has created the two kinds of water, sweet and salty. The sweet water is like that in rivers, springs and wells, which is fresh, sweet, palatable water. This was the view of Ibn Jurayj and of Ibn Jarir, and this is the meaning without a doubt, for nowhere in creation is there a sea which is fresh and sweet. Allah has told us about reality so that His servants may realize His blessings to them and give thanks to Him. The sweet water is that which flows amidst people. Allah has portioned it out among His creatures according to their needs; rivers and springs in every land, according to what they need for themselves and their lands. وَهَـذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ (and that is salty and bitter;) meaning that it is salty, bitter and not easy to swallow. This is like the seas that are known in the east and the west, the Atlantic Ocean and the Straits that lead to it, the Red Sea, the Arabian Sea, the Persian Gulf, the China Sea, the Indian Ocean, the Mediterranean Sea, the Black Sea and so on, all the seas that are stable and do not flow, but they swell and surge in the winter and when the winds are strong, and they have tides that ebb and flow. At the beginning of each month the tides ebb and flood, and when the month starts to wane they retreat until they go back to where they started. When the crescent of the following month appears, the tide begins to ebb again until the fourteenth of the month, then it decreases. Allah, may He be glorified, the One Whose power is absolute, has set these laws in motion, so all of these seas are stationary, and He has made their water salty lest the air turn putrid because of them and the whole earth turn rotten as a result, and lest the earth spoil because of the animals dying on it. Because its water is salty, its air is healthy and its dead are good (to eat), hence when the Messenger of Allah ﷺ was asked whether sea water can be used for Wudu', he said: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، الْحِلُّ مَيْتَتُه» (Its water is pure and its dead are lawful.) This was recorded by Malik, Ash-Shafi`i and Ahmad, and by the scholars of Sunan with a good Jayyid chain of narration. وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخاً وَحِجْراً (and He has set a barrier and a complete partition between them. ) meaning, between the sweet water and the saltwater. بَرْزَخاً (a barrier) means a partition, which is dry land. وَحِجْراً مَّحْجُوراً (and a complete partition) means, a barrier, to prevent one of them from reaching the other. This is like the Ayat: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ - بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لاَّ يَبْغِيَانِ فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (He has let loose the two seas meeting together. Between them is a barrier which none of them can transgress. Then which of the blessings of your Lord will you both deny) (55:19-21) أَمَّن جَعَلَ الاٌّرْضَ قَرَاراً وَجَعَلَ خِلاَلَهَآ أَنْهَاراً وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِىَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزاً أَءِلـهٌ مَّعَ اللهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ (Is not He Who has made the earth as a fixed abode, and has placed rivers in its midst, and placed firm mountains therein, and set a barrier between the two seas Is there any god with Allah Nay, but most of them know not!) (27:61) وَهُوَ الَّذِى خَلَقَ مِنَ الْمَآءِ بَشَراً (And it is He Who has created man from water,) means, He created man from a weak Nutfah, then gave him shape and formed him, and completed his form, male and female, as He willed. فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً (and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage.) in the beginning, he is someone's child, then he gets married and becomes a son-in-law, then he himself has sons-in-law and other relatives through marriage. All of this comes from a despised liquid, Allah says: وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً (And your Lord is Ever All-Powerful to do what He wills.)

54S25V54

وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرٗا فَجَعَلَهُۥ نَسَبٗا وَصِهۡرٗاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرٗا

Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les liens de la parenté et de l'alliance. Et ton Seigneur demeure Omnipotent

Tafsir Ibn Kathir (abridged)Hafiz Ibn Kathir

The universality of the Prophet's Message, how He was supported in His Mission and Allah's Blessings to Mankind Allah says: وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيراً (And had We willed, We would have raised a warner in every town.) `Calling them to Allah, but We have singled you out, O Muhammad, to be sent to all the people of earth, and We have commanded you to convey the Qur'an,' لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ (that I may therewith warn you and whomsoever it may reach) (6:19). وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ (but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place) (11:17). لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا (that you may warn the Mother of the Towns and all around it) (42:7). قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا (Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah...") (7:158). In the Two Sahihs (it is reported that the Prophet said:) «بُعِثْتُ إِلَى الْأَحْمَرِ وَالْأَسْوَد» (I have been sent to the red and the black. ) And: «وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّة» (...A Prophet would be sent to his own people, but I have been sent to all of mankind.) Allah says: فَلاَ تُطِعِ الْكَـفِرِينَ وَجَـهِدْهُمْ بِهِ (So obey not the disbelievers, but strive hard against them with it.) meaning, with the Qur'an. This was the view of Ibn `Abbas. جِهَاداً كَبيراً (with the utmost endeavour.) This is like the Ayah, يَأَيُّهَا النَّبِىُّ جَـهِدِ الْكُفَّـرَ وَالْمُنَـفِقِينَ (O Prophet! Strive hard against the disbelievers and the hypocrites,) (9:73) وَهُوَ الَّذِى مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَـذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَـذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ (And it is He Who has let free the two seas, this is palatable and sweet, and that is salty and bitter;) means, He has created the two kinds of water, sweet and salty. The sweet water is like that in rivers, springs and wells, which is fresh, sweet, palatable water. This was the view of Ibn Jurayj and of Ibn Jarir, and this is the meaning without a doubt, for nowhere in creation is there a sea which is fresh and sweet. Allah has told us about reality so that His servants may realize His blessings to them and give thanks to Him. The sweet water is that which flows amidst people. Allah has portioned it out among His creatures according to their needs; rivers and springs in every land, according to what they need for themselves and their lands. وَهَـذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ (and that is salty and bitter;) meaning that it is salty, bitter and not easy to swallow. This is like the seas that are known in the east and the west, the Atlantic Ocean and the Straits that lead to it, the Red Sea, the Arabian Sea, the Persian Gulf, the China Sea, the Indian Ocean, the Mediterranean Sea, the Black Sea and so on, all the seas that are stable and do not flow, but they swell and surge in the winter and when the winds are strong, and they have tides that ebb and flow. At the beginning of each month the tides ebb and flood, and when the month starts to wane they retreat until they go back to where they started. When the crescent of the following month appears, the tide begins to ebb again until the fourteenth of the month, then it decreases. Allah, may He be glorified, the One Whose power is absolute, has set these laws in motion, so all of these seas are stationary, and He has made their water salty lest the air turn putrid because of them and the whole earth turn rotten as a result, and lest the earth spoil because of the animals dying on it. Because its water is salty, its air is healthy and its dead are good (to eat), hence when the Messenger of Allah ﷺ was asked whether sea water can be used for Wudu', he said: «هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، الْحِلُّ مَيْتَتُه» (Its water is pure and its dead are lawful.) This was recorded by Malik, Ash-Shafi`i and Ahmad, and by the scholars of Sunan with a good Jayyid chain of narration. وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخاً وَحِجْراً (and He has set a barrier and a complete partition between them. ) meaning, between the sweet water and the saltwater. بَرْزَخاً (a barrier) means a partition, which is dry land. وَحِجْراً مَّحْجُوراً (and a complete partition) means, a barrier, to prevent one of them from reaching the other. This is like the Ayat: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ - بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لاَّ يَبْغِيَانِ فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (He has let loose the two seas meeting together. Between them is a barrier which none of them can transgress. Then which of the blessings of your Lord will you both deny) (55:19-21) أَمَّن جَعَلَ الاٌّرْضَ قَرَاراً وَجَعَلَ خِلاَلَهَآ أَنْهَاراً وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِىَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزاً أَءِلـهٌ مَّعَ اللهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ (Is not He Who has made the earth as a fixed abode, and has placed rivers in its midst, and placed firm mountains therein, and set a barrier between the two seas Is there any god with Allah Nay, but most of them know not!) (27:61) وَهُوَ الَّذِى خَلَقَ مِنَ الْمَآءِ بَشَراً (And it is He Who has created man from water,) means, He created man from a weak Nutfah, then gave him shape and formed him, and completed his form, male and female, as He willed. فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً (and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage.) in the beginning, he is someone's child, then he gets married and becomes a son-in-law, then he himself has sons-in-law and other relatives through marriage. All of this comes from a despised liquid, Allah says: وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً (And your Lord is Ever All-Powerful to do what He wills.)

55S25V55

وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا

Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur nuit! Et l'infidèle sera toujours l'allié des ennemis de son Seigneur

Tafsir Ibn Kathir (abridged)Hafiz Ibn Kathir

The Ignorance of the Idolators Allah tells us how ignorant the idolators are; instead of worshipping Allah, they worship idols which do not possess the power either to harm or benefit. They do this with no evidence or proof; the only thing that led them to do this was their own whims and desires. So they take these idols as protectors and fight for their sake, and they oppose Allah and His Messenger and the believers for their sake. Similarly Allah says: وَكَانَ الْكَـفِرُ عَلَى رَبِّهِ ظَهِيراً (and the disbeliever is ever a helper against his Lord.) meaning, he is a supporter of Shaytan against the party of Allah, but the party of Allah are the ones who will prevail, as Allah says: وَاتَّخَذُواْ مِن دُونِ اللَّهِ ءَالِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ - لاَ يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مٌّحْضَرُونَ (And they have taken besides Allah gods, hoping that they might be helped. They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them.) (36:74-75) meaning, the gods which they worshipped instead of Allah cannot help them. These ignorant people are troops for the idols and are ready to fight for their sake and protect their sanctuaries, but in the end the victory will be for Allah and His Messenger and the believers, in this world and the Hereafter. وَكَانَ الْكَـفِرُ عَلَى رَبِّهِ ظَهِيراً (and the disbeliever is ever a helper against his Lord. ) Mujahid said: "He supports and helps the Shaytan in disobedience towards Allah. The Messenger brings Glad Tidings and Warnings Then Allah tells His Messenger: وَمَآ أَرْسَلْنَـكَ إِلاَّ مُبَشِّراً وَنَذِيراً (And We have sent you only as a bearer of good news and a warner.) meaning, a bringer of good news to the believers, a warner to the disbelievers; bringing good news of Paradise to those who obey Allah, and bringing warnings of a dreadful punishment for those who go against the commandments of Allah. قُلْ مَآ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ (Say: "No reward do I ask of you for this...") `for conveying this message and this warning, I do not ask for any reward from your wealth; I am only doing this for the sake of Allah, may He be exalted.' لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ (To whomsoever among you who wills to walk straight) (81:28). إِلاَّ مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلاً (save that whosoever wills, may take a path to his Lord.) means, a way and a methodology to be followed. The Command to the Messenger to put his Trust in Allah, and someof His Qualities Then Allah says: وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَىِّ الَّذِى لاَ يَمُوتُ (And put your trust in the Ever Living One Who dies not,) meaning, in all your affairs, put your trust in Allah, the Ever-Living Who never dies, the One Who الاٌّوَّلُ وَالاٌّخِرُ وَالظَّـهِرُ وَالْبَـطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ (is the First and the Last, the Most High and the Most Near. And He is the All-Knower of everything) (57:3). The Eternal, Ever-Lasting, Ever-Living, Self-Sufficient One, the Lord and Sovereign of all things, the One to Whom you should always turn. Allah is the One in Whom you should put your trust and to Whom you should turn for refuge, He will be sufficient for you and will be your helper and supporter, and will cause you to prevail. As Allah says: يَـأَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ (O Messenger! Proclaim which has been sent down to you from your Lord. And if you do not, then you have not conveyed His Message. Allah will protect you from mankind) (5:67). وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ (and glorify His praises,) means, combine praising Him with glorifying Him. Hence the Messenger of Allah ﷺ used to say: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِك» (Glory be to You, O Allah, and with Your praise.) So the Ayah means: be sincere in worshipping Him and putting your trust in Him. This is like the Ayat: رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً (The Lord of the east and the west; there is no God but He. So take Him as a Trustee.) (73:9) فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ (So worship Him and put your trust in Him) (11:123). قُلْ هُوَ الرَّحْمَـنُ ءَامَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا (Say: "He is the Most Gracious, in Him we believe, and in Him we put our trust.") (67:29) وَكَفَى بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيراً (and sufficient is He as the All-Knower of the sins of His servants) means, by His perfect knowledge nothing is hidden from Him nor can anything be hidden from Him, not even a speck of dust's weight. الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ (Who created the heavens and the earth...) means, He is the Ever-Living Who never dies, He is the Creator, Sustainer and Sovereign of all things, Who by His might and power created the seven heavens with their vast height and width, and the seven earths with their great depths and density. فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ (in six Days. Then He rose over the Throne.) means, He is running all affairs and He decrees according to the truth, and He is the best of those who decide. ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَـنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيراً (Then He rose over (Istawa) the Throne. The Most Gracious! Ask Him, as He is the All-Knower.) meaning, find out about Him from one who knows most about Him, and follow him and take him as your example. It is known that there is no one who knows more about Allah than His servant and Messenger Muhammad ﷺ, the absolute leader of the sons of Adam in this world and the Hereafter, who does not speak of his own desire, but conveys revelation revealed to him. What he says is true, and he is the leader whose decision counts; when there is a dispute, people are obliged to refer to him, and whatever is in accordance with his words and deeds is right, and whatever goes against them should be rejected no matter who says or does it. Allah says: فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِى شَىْءٍ ((And) if you differ in anything among yourselves...) (4:59). وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَىْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ (And in whatsoever you differ, the decision thereof is with Allah) (42:10). وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَعَدْلاً (And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice) (6: 115). meaning, He has spoken the truth and is fair and just in His commands and prohibitions. Allah says here: فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيراً (Ask Him, as He is Al-Knower.) Condemnation of the Idolators Then Allah rebukes the idolators who prostrate to idols and rivals instead of Allah: وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُواْ لِلرَّحْمَـنِ قَالُواْ وَمَا الرَّحْمَـنُ (And when it is said to them: "Prostrate yourselves to Ar-Rahman!" They say: "And what is Ar-Rahman") meaning: we do not know Ar-Rahman. They did not like to call Allah by His Name Ar-Rahman (the Most Gracious), as they objected on the day of (the treaty of) Al-Hudaybiyyah, when the Prophet told the scribe: «اكْتُبْ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم» (Write: "In the Name of Allah, Ar-Rahman (the Most Gracious), Ar-Rahim (the Most Merciful).") They said, "We do not know Ar-Rahman or Ar-Rahim. Write what you used to write: `Bismika Allahumma (in Your Name, O Allah)."' So Allah revealed the words: قُلِ ادْعُواْ اللَّهَ أَوِ ادْعُواْ الرَّحْمَـنَ أَيًّا مَّا تَدْعُواْ فَلَهُ الاٌّسْمَآءَ الْحُسْنَى (Say: "Invoke Allah or invoke Ar-Rahman, by whatever name you invoke Him (it is the same), for to Him belong the Best Names) (17:110). meaning, He is Allah and He is the Most Gracious. And in this Ayah, Allah said: وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُواْ لِلرَّحْمَـنِ قَالُواْ وَمَا الرَّحْمَـنُ (And when it is said to them: "Prostrate yourselves to Ar-Rahman!" They say: "And what is the Ar-Rahman") meaning: we do not know or approve of this Name. أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا (Shall we fall down in prostration to that which you command us) means, "Just because you tell us to" وَزَادَهُمْ نُفُوراً (And it increases in them only aversion.) As for the believers, they worship Allah Who is the Most Gracious, Most Merciful, and they attribute divinity to Him Alone and prostrate to Him. The scholars, agree that it is allowed and approved for the reader and the listener to prostrate when he reaches this mention of prostration in Surat Al-Furqan, and Allah knows best.