Tafsir Ibn Kathir (abridged)
Hafiz Ibn Kathir
الأنبياء
Al-Anbya
112 versets
إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَـٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ
En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part
Tafsir Ibn Kathir (abridged) — Hafiz Ibn Kathir
The Idolators and their gods are Fuel for Hell Allah says to the people of Makkah, the idolators of the Quraysh and those who followed their religion of idol worship: إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ (Certainly you and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) Hasab for Hell!). Ibn `Abbas said: "Kindling." This is like the Ayah: وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ (whose fuel is men and stones) 66:6. According to another report, Ibn `Abbas said: حَصَبُ جَهَنَّمَ (Hasab for Hell) means firewood in (the dialect of the people of) Zanjiyyah. Mujahid, `Ikrimah and Qatadah said: "Its fuel." Ad-Dahhak said: "The fuel of Hell means that which is thrown into it." This was also the view of others. أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ ((Surely) you will enter it.) means, you will go into it. لَوْ كَانَ هَـؤُلاءِ ءَالِهَةً مَّا وَرَدُوهَا (Had these been gods, they would not have entered there,) means, if these idols and false gods which you worshipped instead of Allah, had really been gods, they would not have entered the Hellfire. وَكُلٌّ فِيهَا خَـلِدُونَ (and all of them will abide therein forever.) means, the worshippers and the objects of their worship will all abide therein forever. لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ (Therein they will be breathing out with deep sighs and roaring) This is like the Ayah: لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ (they will have (in the Fire), Zafir and Shahiq) 11:106. Zafir refers to their exhalation, and Shahiq refers to their inhalation. وَهُمْ فِيهَا لاَ يَسْمَعُونَ (and therein they will hear not.) The State of the Blessed إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنَى (Verily, those for whom the good has preceded from Us,) `Ikrimah said, "Mercy." Others said it means being blessed. أُوْلَـئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ (they will be removed far therefrom.) When Allah mentions the people of Hell and their punishment for their associating others in worship with Allah, He follows that with a description of the blessed who believed in Allah and His Messengers. These are the ones for whom the blessing has preceded from Allah, and they did righteous deeds in the world, as Allah says: لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ (For those who have done good is the best reward and even more) 10:26 هَلْ جَزَآءُ الإِحْسَـنِ إِلاَّ الإِحْسَـنُ (Is there any reward for good other than good) 55:60 Just as they did good in this world, Allah will make their final destiny and their reward good; He will save them from punishment and give them a great reward. أُوْلَـئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَلاَ يَسْمَعُونَ حَسِيَسَهَا (they will be removed far therefrom. They shall not hear the slightest sound of it,) means, they will not feel its heat in their bodies. وَهُمْ فِى مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَـلِدُونَ (while they abide in that which their own selves desire.) means, they will be safe from that which they fear, and they will have all that they love and desire. It was said that this was revealed to point out an exception in the case of those who are worshipped instead of Allah, and to exclude `Uzayr and the Messiah from their number. Hajjaj bin Muhammad Al-A`war reported from Ibn Jurayj, and `Uthman bin `Ata' reported from Ibn `Abbas: إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ (Certainly you (disbelievers) and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) Hasab for Hell! (Surely) you will enter it.) Then He made an exception and said: إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنَى (Verily, those for whom the good has preceded from Us.) It was said that this referred to the angels and `Isa, and others who are worshipped instead of Allah. This was the view of `Ikrimah, Al-Hasan and Ibn Jurayj. Muhammad bin Ishaq bin Yasar said in his book of Sirah: "According to what I have heard, the Messenger of Allah ﷺ sat down one day with Al-Walid bin Al-Mughirah in the Masjid, and An-Nadr bin Al-Harith came and sat down with them. There were also other men of Quraysh in the Masjid. The Messenger of Allah ﷺ spoke, then An-Nadr bin Al-Harith came up to him and the Messenger of Allah ﷺ spoke to him until he defeated him in argument. Then he recited to him and to them, إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ (Certainly you and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) Hasab for Hell! (Surely) you will enter it.) Until His Statement, وَهُمْ فِيهَا لاَ يَسْمَعُونَ (and therein they will hear not.) Then the Messenger of Allah ﷺ got up and went to sit with `Abdullah bin Al-Zab`ari As-Sahmi. Al-Walid bin Al-Mughirah said to `Abdullah bin Al-Zab`ari, "By Allah, An-Nadr bin Al-Harith could not match the son of `Abd Al-Muttalib in argument. Muhammad claims that we and these gods that we worship are fuel for Hell." `Abdullah bin Az-Zab`ari said: "By Allah, if I meet with him I will defeat him in argument. Ask Muhammad whether everyone that is worshipped instead of Allah will be in Hell with those who worshipped him, for we worship the angels, and the Jews worship `Uzayr, and the Christians worship Al-Masih, `Isa bin Maryam." Al-Walid and those who were sitting with him were amazed at what `Abdullah bin Az-Zab`ari said, and they thought that he had come up with a good point. He said this to the Messenger of Allah ﷺ, who said: «كُلُّ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُعْبَدَ مِنْ دُونِ اللهِ، فَهُوَ مَعَ مَنْ عَبَدَهُ، إِنَّهُمْ إِنَّمَا يَعْبُدُونَ الشَّيْطَانَ وَمَنْ أَمَرَهُمْ بِعِبَادَتِه» (Everyone who likes to be worshipped instead of Allah will be with the ones who worshipped him, for indeed they are worshipping the Shaytan and whoever told them to worship him.) Then Allah revealed the words: إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنَى أُوْلَـئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ - لاَ يَسْمَعُونَ حَسِيَسَهَا وَهُمْ فِى مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَـلِدُونَ (Verily, those for whom the good has preceded from Us, they will be removed far therefrom (Hell). They shall not hear the slightest sound of it (Hell), while they abide in that which their own selves desire.) It was revealed about the mention of `Isa, `Uzayr and rabbis and monks who were also worshipped, who had spent their lives in devotion towards Allah, but the misguided people who came after them took them as lords instead of Allah. Concerning the notion of worshipping the angels as daughters of Allah, the following words were revealed: وَقَالُواْ اتَّخَذَ الرَّحْمَـنُ وَلَداً سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ (And they say: "The Most Gracious has begotten children. " Glory to Him! They are but honored slaves). Until His saying, وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّى إِلَـهٌ مِّن دُونِهِ فَذلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَلِكَ نَجْزِى الظَّـلِمِينَ (And if any of them should say: "Verily, I am a god besides Him," such a one We should recompense with Hell. Thus We recompense the wrongdoers.) 21:26-29. Concerning `Isa bin Maryam, the fact that he is worshipped alongside Allah, and the amazement of Al-Walid and the others who were present at the argument of `Abdullah bin Az-Zab'ari, the following words were revealed: وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلاً إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ - وَقَالُواْ ءَأَالِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلاَّ جَدَلاَ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ - إِنْ هُوَ إِلاَّ عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَـهُ مَثَلاً لِّبَنِى إِسْرَءِيلَ - وَلَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَا مِنكُمْ مَّلَـئِكَةً فِى الاٌّرْضِ يَخْلُفُونَ وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلاَ تَمْتَرُنَّ بِهَا (And when the son of Maryam is quoted as an example, behold, your people cry aloud (laugh out at the example). And say: "Are our gods better or is he" They quoted not the above example except for argument. Nay! But they are a quarrelsome people. He was not more than a slave. We granted Our favor to him, and We made him an example for the Children of Israel. And if it were Our will, We would have made angels to replace you on the earth. And he shall be a known sign for the Hour. Therefore have no doubt concerning it.) 43:57-61 meaning, the miracles and signs that happened at his hands, such as raising the dead and healing the sick, are sufficient as signs of the approach of the Hour, فَلاَ تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَـذَا صِرَطٌ مُّسْتَقِيمٌ (Therefore have no doubt concerning it. And follow Me (Allah)! This is the straight path) 43:63." What Ibn Az-Zab`ari said was a serious mistake, because the Ayah was addressed to the people of Makkah concerning their worship of idols which were inanimate and could not think. It was a rebuke for their worship of them, so Allah said: إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ (Certainly you (disbelievers) and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) Hasab for Hell!) How could this be applied to Al-Masih, `Uzayr and others who did righteous deeds and did not accept the worship of those who worshipped them لاَ يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الاٌّكْبَرُ (The greatest terror will not grieve them,) It was said that this means death, as was narrated by `Abdur-Razzaq from Yahya bin Rabi`ah from `Ata.' Or it was said that the greatest terror refers to the blast of the Trumpet, as Al-`Awfi said narrating from Ibn `Abbas and Abu Sinan, Sa`id bin Sinan Ash-Shaybani. This was the view favored by Ibn Jarir in his Tafsir. وَتَتَلَقَّـهُمُ الْمَلَـئِكَةُ هَـذَا يَوْمُكُمُ الَّذِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ (and the angels will meet them, (with the greeting:) "This is your Day which you were promised".) meaning, the angels will greet them on the Day of Resurrection when they emerge from their graves with the words: هَـذَا يَوْمُكُمُ الَّذِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ ("This is your Day which you were promised".) meaning, hope for the best.
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent
Tafsir Ibn Kathir (abridged) — Hafiz Ibn Kathir
The Idolators and their gods are Fuel for Hell Allah says to the people of Makkah, the idolators of the Quraysh and those who followed their religion of idol worship: إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ (Certainly you and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) Hasab for Hell!). Ibn `Abbas said: "Kindling." This is like the Ayah: وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ (whose fuel is men and stones) 66:6. According to another report, Ibn `Abbas said: حَصَبُ جَهَنَّمَ (Hasab for Hell) means firewood in (the dialect of the people of) Zanjiyyah. Mujahid, `Ikrimah and Qatadah said: "Its fuel." Ad-Dahhak said: "The fuel of Hell means that which is thrown into it." This was also the view of others. أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ ((Surely) you will enter it.) means, you will go into it. لَوْ كَانَ هَـؤُلاءِ ءَالِهَةً مَّا وَرَدُوهَا (Had these been gods, they would not have entered there,) means, if these idols and false gods which you worshipped instead of Allah, had really been gods, they would not have entered the Hellfire. وَكُلٌّ فِيهَا خَـلِدُونَ (and all of them will abide therein forever.) means, the worshippers and the objects of their worship will all abide therein forever. لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ (Therein they will be breathing out with deep sighs and roaring) This is like the Ayah: لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ (they will have (in the Fire), Zafir and Shahiq) 11:106. Zafir refers to their exhalation, and Shahiq refers to their inhalation. وَهُمْ فِيهَا لاَ يَسْمَعُونَ (and therein they will hear not.) The State of the Blessed إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنَى (Verily, those for whom the good has preceded from Us,) `Ikrimah said, "Mercy." Others said it means being blessed. أُوْلَـئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ (they will be removed far therefrom.) When Allah mentions the people of Hell and their punishment for their associating others in worship with Allah, He follows that with a description of the blessed who believed in Allah and His Messengers. These are the ones for whom the blessing has preceded from Allah, and they did righteous deeds in the world, as Allah says: لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ (For those who have done good is the best reward and even more) 10:26 هَلْ جَزَآءُ الإِحْسَـنِ إِلاَّ الإِحْسَـنُ (Is there any reward for good other than good) 55:60 Just as they did good in this world, Allah will make their final destiny and their reward good; He will save them from punishment and give them a great reward. أُوْلَـئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَلاَ يَسْمَعُونَ حَسِيَسَهَا (they will be removed far therefrom. They shall not hear the slightest sound of it,) means, they will not feel its heat in their bodies. وَهُمْ فِى مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَـلِدُونَ (while they abide in that which their own selves desire.) means, they will be safe from that which they fear, and they will have all that they love and desire. It was said that this was revealed to point out an exception in the case of those who are worshipped instead of Allah, and to exclude `Uzayr and the Messiah from their number. Hajjaj bin Muhammad Al-A`war reported from Ibn Jurayj, and `Uthman bin `Ata' reported from Ibn `Abbas: إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ (Certainly you (disbelievers) and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) Hasab for Hell! (Surely) you will enter it.) Then He made an exception and said: إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنَى (Verily, those for whom the good has preceded from Us.) It was said that this referred to the angels and `Isa, and others who are worshipped instead of Allah. This was the view of `Ikrimah, Al-Hasan and Ibn Jurayj. Muhammad bin Ishaq bin Yasar said in his book of Sirah: "According to what I have heard, the Messenger of Allah ﷺ sat down one day with Al-Walid bin Al-Mughirah in the Masjid, and An-Nadr bin Al-Harith came and sat down with them. There were also other men of Quraysh in the Masjid. The Messenger of Allah ﷺ spoke, then An-Nadr bin Al-Harith came up to him and the Messenger of Allah ﷺ spoke to him until he defeated him in argument. Then he recited to him and to them, إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ (Certainly you and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) Hasab for Hell! (Surely) you will enter it.) Until His Statement, وَهُمْ فِيهَا لاَ يَسْمَعُونَ (and therein they will hear not.) Then the Messenger of Allah ﷺ got up and went to sit with `Abdullah bin Al-Zab`ari As-Sahmi. Al-Walid bin Al-Mughirah said to `Abdullah bin Al-Zab`ari, "By Allah, An-Nadr bin Al-Harith could not match the son of `Abd Al-Muttalib in argument. Muhammad claims that we and these gods that we worship are fuel for Hell." `Abdullah bin Az-Zab`ari said: "By Allah, if I meet with him I will defeat him in argument. Ask Muhammad whether everyone that is worshipped instead of Allah will be in Hell with those who worshipped him, for we worship the angels, and the Jews worship `Uzayr, and the Christians worship Al-Masih, `Isa bin Maryam." Al-Walid and those who were sitting with him were amazed at what `Abdullah bin Az-Zab`ari said, and they thought that he had come up with a good point. He said this to the Messenger of Allah ﷺ, who said: «كُلُّ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُعْبَدَ مِنْ دُونِ اللهِ، فَهُوَ مَعَ مَنْ عَبَدَهُ، إِنَّهُمْ إِنَّمَا يَعْبُدُونَ الشَّيْطَانَ وَمَنْ أَمَرَهُمْ بِعِبَادَتِه» (Everyone who likes to be worshipped instead of Allah will be with the ones who worshipped him, for indeed they are worshipping the Shaytan and whoever told them to worship him.) Then Allah revealed the words: إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنَى أُوْلَـئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ - لاَ يَسْمَعُونَ حَسِيَسَهَا وَهُمْ فِى مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَـلِدُونَ (Verily, those for whom the good has preceded from Us, they will be removed far therefrom (Hell). They shall not hear the slightest sound of it (Hell), while they abide in that which their own selves desire.) It was revealed about the mention of `Isa, `Uzayr and rabbis and monks who were also worshipped, who had spent their lives in devotion towards Allah, but the misguided people who came after them took them as lords instead of Allah. Concerning the notion of worshipping the angels as daughters of Allah, the following words were revealed: وَقَالُواْ اتَّخَذَ الرَّحْمَـنُ وَلَداً سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ (And they say: "The Most Gracious has begotten children. " Glory to Him! They are but honored slaves). Until His saying, وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّى إِلَـهٌ مِّن دُونِهِ فَذلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَلِكَ نَجْزِى الظَّـلِمِينَ (And if any of them should say: "Verily, I am a god besides Him," such a one We should recompense with Hell. Thus We recompense the wrongdoers.) 21:26-29. Concerning `Isa bin Maryam, the fact that he is worshipped alongside Allah, and the amazement of Al-Walid and the others who were present at the argument of `Abdullah bin Az-Zab'ari, the following words were revealed: وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلاً إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ - وَقَالُواْ ءَأَالِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلاَّ جَدَلاَ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ - إِنْ هُوَ إِلاَّ عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَـهُ مَثَلاً لِّبَنِى إِسْرَءِيلَ - وَلَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَا مِنكُمْ مَّلَـئِكَةً فِى الاٌّرْضِ يَخْلُفُونَ وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلاَ تَمْتَرُنَّ بِهَا (And when the son of Maryam is quoted as an example, behold, your people cry aloud (laugh out at the example). And say: "Are our gods better or is he" They quoted not the above example except for argument. Nay! But they are a quarrelsome people. He was not more than a slave. We granted Our favor to him, and We made him an example for the Children of Israel. And if it were Our will, We would have made angels to replace you on the earth. And he shall be a known sign for the Hour. Therefore have no doubt concerning it.) 43:57-61 meaning, the miracles and signs that happened at his hands, such as raising the dead and healing the sick, are sufficient as signs of the approach of the Hour, فَلاَ تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَـذَا صِرَطٌ مُّسْتَقِيمٌ (Therefore have no doubt concerning it. And follow Me (Allah)! This is the straight path) 43:63." What Ibn Az-Zab`ari said was a serious mistake, because the Ayah was addressed to the people of Makkah concerning their worship of idols which were inanimate and could not think. It was a rebuke for their worship of them, so Allah said: إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ (Certainly you (disbelievers) and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) Hasab for Hell!) How could this be applied to Al-Masih, `Uzayr and others who did righteous deeds and did not accept the worship of those who worshipped them لاَ يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الاٌّكْبَرُ (The greatest terror will not grieve them,) It was said that this means death, as was narrated by `Abdur-Razzaq from Yahya bin Rabi`ah from `Ata.' Or it was said that the greatest terror refers to the blast of the Trumpet, as Al-`Awfi said narrating from Ibn `Abbas and Abu Sinan, Sa`id bin Sinan Ash-Shaybani. This was the view favored by Ibn Jarir in his Tafsir. وَتَتَلَقَّـهُمُ الْمَلَـئِكَةُ هَـذَا يَوْمُكُمُ الَّذِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ (and the angels will meet them, (with the greeting:) "This is your Day which you were promised".) meaning, the angels will greet them on the Day of Resurrection when they emerge from their graves with the words: هَـذَا يَوْمُكُمُ الَّذِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ ("This is your Day which you were promised".) meaning, hope for the best.
لَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour qui vous a été promis»
Tafsir Ibn Kathir (abridged) — Hafiz Ibn Kathir
The Idolators and their gods are Fuel for Hell Allah says to the people of Makkah, the idolators of the Quraysh and those who followed their religion of idol worship: إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ (Certainly you and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) Hasab for Hell!). Ibn `Abbas said: "Kindling." This is like the Ayah: وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ (whose fuel is men and stones) 66:6. According to another report, Ibn `Abbas said: حَصَبُ جَهَنَّمَ (Hasab for Hell) means firewood in (the dialect of the people of) Zanjiyyah. Mujahid, `Ikrimah and Qatadah said: "Its fuel." Ad-Dahhak said: "The fuel of Hell means that which is thrown into it." This was also the view of others. أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ ((Surely) you will enter it.) means, you will go into it. لَوْ كَانَ هَـؤُلاءِ ءَالِهَةً مَّا وَرَدُوهَا (Had these been gods, they would not have entered there,) means, if these idols and false gods which you worshipped instead of Allah, had really been gods, they would not have entered the Hellfire. وَكُلٌّ فِيهَا خَـلِدُونَ (and all of them will abide therein forever.) means, the worshippers and the objects of their worship will all abide therein forever. لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ (Therein they will be breathing out with deep sighs and roaring) This is like the Ayah: لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ (they will have (in the Fire), Zafir and Shahiq) 11:106. Zafir refers to their exhalation, and Shahiq refers to their inhalation. وَهُمْ فِيهَا لاَ يَسْمَعُونَ (and therein they will hear not.) The State of the Blessed إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنَى (Verily, those for whom the good has preceded from Us,) `Ikrimah said, "Mercy." Others said it means being blessed. أُوْلَـئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ (they will be removed far therefrom.) When Allah mentions the people of Hell and their punishment for their associating others in worship with Allah, He follows that with a description of the blessed who believed in Allah and His Messengers. These are the ones for whom the blessing has preceded from Allah, and they did righteous deeds in the world, as Allah says: لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ (For those who have done good is the best reward and even more) 10:26 هَلْ جَزَآءُ الإِحْسَـنِ إِلاَّ الإِحْسَـنُ (Is there any reward for good other than good) 55:60 Just as they did good in this world, Allah will make their final destiny and their reward good; He will save them from punishment and give them a great reward. أُوْلَـئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَلاَ يَسْمَعُونَ حَسِيَسَهَا (they will be removed far therefrom. They shall not hear the slightest sound of it,) means, they will not feel its heat in their bodies. وَهُمْ فِى مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَـلِدُونَ (while they abide in that which their own selves desire.) means, they will be safe from that which they fear, and they will have all that they love and desire. It was said that this was revealed to point out an exception in the case of those who are worshipped instead of Allah, and to exclude `Uzayr and the Messiah from their number. Hajjaj bin Muhammad Al-A`war reported from Ibn Jurayj, and `Uthman bin `Ata' reported from Ibn `Abbas: إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ (Certainly you (disbelievers) and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) Hasab for Hell! (Surely) you will enter it.) Then He made an exception and said: إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنَى (Verily, those for whom the good has preceded from Us.) It was said that this referred to the angels and `Isa, and others who are worshipped instead of Allah. This was the view of `Ikrimah, Al-Hasan and Ibn Jurayj. Muhammad bin Ishaq bin Yasar said in his book of Sirah: "According to what I have heard, the Messenger of Allah ﷺ sat down one day with Al-Walid bin Al-Mughirah in the Masjid, and An-Nadr bin Al-Harith came and sat down with them. There were also other men of Quraysh in the Masjid. The Messenger of Allah ﷺ spoke, then An-Nadr bin Al-Harith came up to him and the Messenger of Allah ﷺ spoke to him until he defeated him in argument. Then he recited to him and to them, إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ (Certainly you and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) Hasab for Hell! (Surely) you will enter it.) Until His Statement, وَهُمْ فِيهَا لاَ يَسْمَعُونَ (and therein they will hear not.) Then the Messenger of Allah ﷺ got up and went to sit with `Abdullah bin Al-Zab`ari As-Sahmi. Al-Walid bin Al-Mughirah said to `Abdullah bin Al-Zab`ari, "By Allah, An-Nadr bin Al-Harith could not match the son of `Abd Al-Muttalib in argument. Muhammad claims that we and these gods that we worship are fuel for Hell." `Abdullah bin Az-Zab`ari said: "By Allah, if I meet with him I will defeat him in argument. Ask Muhammad whether everyone that is worshipped instead of Allah will be in Hell with those who worshipped him, for we worship the angels, and the Jews worship `Uzayr, and the Christians worship Al-Masih, `Isa bin Maryam." Al-Walid and those who were sitting with him were amazed at what `Abdullah bin Az-Zab`ari said, and they thought that he had come up with a good point. He said this to the Messenger of Allah ﷺ, who said: «كُلُّ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُعْبَدَ مِنْ دُونِ اللهِ، فَهُوَ مَعَ مَنْ عَبَدَهُ، إِنَّهُمْ إِنَّمَا يَعْبُدُونَ الشَّيْطَانَ وَمَنْ أَمَرَهُمْ بِعِبَادَتِه» (Everyone who likes to be worshipped instead of Allah will be with the ones who worshipped him, for indeed they are worshipping the Shaytan and whoever told them to worship him.) Then Allah revealed the words: إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنَى أُوْلَـئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ - لاَ يَسْمَعُونَ حَسِيَسَهَا وَهُمْ فِى مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَـلِدُونَ (Verily, those for whom the good has preceded from Us, they will be removed far therefrom (Hell). They shall not hear the slightest sound of it (Hell), while they abide in that which their own selves desire.) It was revealed about the mention of `Isa, `Uzayr and rabbis and monks who were also worshipped, who had spent their lives in devotion towards Allah, but the misguided people who came after them took them as lords instead of Allah. Concerning the notion of worshipping the angels as daughters of Allah, the following words were revealed: وَقَالُواْ اتَّخَذَ الرَّحْمَـنُ وَلَداً سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ (And they say: "The Most Gracious has begotten children. " Glory to Him! They are but honored slaves). Until His saying, وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّى إِلَـهٌ مِّن دُونِهِ فَذلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَلِكَ نَجْزِى الظَّـلِمِينَ (And if any of them should say: "Verily, I am a god besides Him," such a one We should recompense with Hell. Thus We recompense the wrongdoers.) 21:26-29. Concerning `Isa bin Maryam, the fact that he is worshipped alongside Allah, and the amazement of Al-Walid and the others who were present at the argument of `Abdullah bin Az-Zab'ari, the following words were revealed: وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلاً إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ - وَقَالُواْ ءَأَالِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلاَّ جَدَلاَ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ - إِنْ هُوَ إِلاَّ عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَـهُ مَثَلاً لِّبَنِى إِسْرَءِيلَ - وَلَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَا مِنكُمْ مَّلَـئِكَةً فِى الاٌّرْضِ يَخْلُفُونَ وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلاَ تَمْتَرُنَّ بِهَا (And when the son of Maryam is quoted as an example, behold, your people cry aloud (laugh out at the example). And say: "Are our gods better or is he" They quoted not the above example except for argument. Nay! But they are a quarrelsome people. He was not more than a slave. We granted Our favor to him, and We made him an example for the Children of Israel. And if it were Our will, We would have made angels to replace you on the earth. And he shall be a known sign for the Hour. Therefore have no doubt concerning it.) 43:57-61 meaning, the miracles and signs that happened at his hands, such as raising the dead and healing the sick, are sufficient as signs of the approach of the Hour, فَلاَ تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَـذَا صِرَطٌ مُّسْتَقِيمٌ (Therefore have no doubt concerning it. And follow Me (Allah)! This is the straight path) 43:63." What Ibn Az-Zab`ari said was a serious mistake, because the Ayah was addressed to the people of Makkah concerning their worship of idols which were inanimate and could not think. It was a rebuke for their worship of them, so Allah said: إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ (Certainly you (disbelievers) and that which you are worshipping now besides Allah, are (but) Hasab for Hell!) How could this be applied to Al-Masih, `Uzayr and others who did righteous deeds and did not accept the worship of those who worshipped them لاَ يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الاٌّكْبَرُ (The greatest terror will not grieve them,) It was said that this means death, as was narrated by `Abdur-Razzaq from Yahya bin Rabi`ah from `Ata.' Or it was said that the greatest terror refers to the blast of the Trumpet, as Al-`Awfi said narrating from Ibn `Abbas and Abu Sinan, Sa`id bin Sinan Ash-Shaybani. This was the view favored by Ibn Jarir in his Tafsir. وَتَتَلَقَّـهُمُ الْمَلَـئِكَةُ هَـذَا يَوْمُكُمُ الَّذِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ (and the angels will meet them, (with the greeting:) "This is your Day which you were promised".) meaning, the angels will greet them on the Day of Resurrection when they emerge from their graves with the words: هَـذَا يَوْمُكُمُ الَّذِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ ("This is your Day which you were promised".) meaning, hope for the best.
يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ
Le jour où Nous plierons le ciel comme on plie le rouleau des livres. Tout comme Nous avons commencé la première création, ainsi Nous la répéterons; c'est une promesse qui Nous incombe et Nous l'accomplirons
Tafsir Ibn Kathir (abridged) — Hafiz Ibn Kathir
The Heavens will be rolled up on the Day of Resurrection Allah says: this will happen on the Day of Resurrection: يَوْمَ نَطْوِى السَّمَآءَ كَطَىِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ (And (remember) the Day when We shall roll up the heaven like a Sijill for books.) This is like the Ayah: وَمَا قَدَرُواْ اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالاٌّرْضُ جَمِيعـاً قَبْضَـتُهُ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ وَالسَّمَـوَتُ مَطْوِيَّـتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحَـنَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ (They made not a just estimate of Allah such as is due to Him. And on the Day of Resurrection the whole of the earth will be grasped by His Hand and the heavens will be rolled up in His Right Hand. Glorified be He, and High be He above all that they associate as partners with Him!) 39:67 Al-Bukhari recorded that Nafi` reported from Ibn `Umar that the Messenger of Allah ﷺ said: «إِنَّ اللهَ يَقْبِضُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْأَرَضِينَ وَتَكُونُ السَّمَوَاتُ بِيَمِينِه» (On the Day of Resurrection, Allah will seize the earth and the heavens will be in His Right Hand.) This was recorded by Al-Bukhari, may Allah have mercy on him. كَطَىِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ (like a Sijill rolled up for books.) What is meant by Sijill is book. As-Suddi said concerning this Ayah: "As-Sijill is an angel who is entrusted with the records; when a person dies, his Book (of deeds) is taken up to As-Sijill, and he rolls it up and puts it away until the Day of Resurrection." But the correct view as narrated from Ibn `Abbas is that As-Sijill refers to the record (of deeds). This was also reported from him by `Ali bin Abi Talhah and Al-`Awfi. This was also stated by Mujahid, Qatadah and others. This was the view favored by Ibn Jarir, because this usage is well-known in the (Arabic) language. Based on the above, the meaning is: the Day when the heaven will be rolled up like a scroll. This is like the Ayah: فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ (Then, when they had both submitted themselves (to the will of Allah), and he had laid him prostrate on his forehead.) 37:103 There are many more linguistic examples in this respect. Allah knows best. كَمَا بَدَأْنَآ أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ وَعْداً عَلَيْنَآ إِنَّا كُنَّا فَـعِلِينَ (As We began the first creation, We shall repeat it. (It is) a promise binding upon Us. Truly, We shall do it.) means, this will inevitably come to pass on the Day when Allah creates His creation anew. As He created them in the first place, He is surely able to re-create them. This must inevitably come to pass because it is one of the things that Allah has promised, and He does not break His promise. He is able to do that. Because He says: إِنَّا كُنَّا فَـعِلِينَ (Truly, We shall do it.) Imam Ahmad recorded that Ibn `Abbas said: "The Messenger of Allah ﷺ stood among us exhorting us, and said: «إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا، كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا، إِنَّا كُنَّا فَاعِلِين» (You will be gathered before Allah barefoot, naked and uncircumcised. As We began the first creation, We shall repeat it. (It is) a promise binding upon Us. Truly, We shall do it.) And he mentioned the entire Hadith. It was also recorded in the Two Sahihs, and Al-Bukhari mentioned it in his Tafsir of this Ayah.
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
Et Nous avons certes écrit dans le Zabûr, après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste), que la terre sera héritée par Mes bons serviteurs»
Tafsir Ibn Kathir (abridged) — Hafiz Ibn Kathir
The Earth will be inherited by the Righteous Allah tells us of His decree for His righteous servants who are the blessed in this world and in the Hereafter, those who will inherit the earth in this world and in the Hereafter. As Allah says: إِنَّ الأَرْضَ للَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ وَالْعَـقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ (Verily, the earth is Allah's. He gives it as a heritage to whom He wills of His servants; and the (blessed) end is for those who have Taqwa.) 7:128 إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الاٌّشْهَـدُ (Verily, We will indeed make victorious Our Messengers and those who believe in this world's life and on the Day when the witnesses will stand forth.) 40:51 وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ ءامَنُواْ مِنْكُمْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِى الاْرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِى ارْتَضَى لَهُمْ (Allah has promised those among you who believe and do righteous good deeds, that He will certainly grant them succession in the land, as He granted it to those before them, and that He will grant them the authority to practise their religion which He has chosen for them) 24:55. Allah tells us that this is recorded in the Books of Divine Laws and Decrees, and that it will inevitably come to pass. Allah says: وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ (And indeed We have written in Az-Zabur after Adh-Dhikr) Al-A`mash said: "I asked Sa`id bin Jubayr about the Ayah: وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ (And indeed We have written in Az-Zabur after Adh-Dhikr). He said: `Az-Zabur means the Tawrah, the Injil and the Qur'an."' Mujahid said, "Az-Zabur means the Book." Ibn `Abbas, Ash-Sha`bi, Al-Hasan, Qatadah and others said, "Az-Zabur is that which was revealed to Dawud, and Adh-Dhikr is the Tawrah." Mujahid said: "Az-Zabur means the Books which came after Adh-Dhikr, and Adh-Dhikr is the Mother of the Book (Umm Al-Kitab) which is with Allah." This was also the view of Zayd bin Aslam: "It is the First Book." Ath-Thawri said: "It is Al-Lawh Al-Mahfuz." أَنَّ الاٌّرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِىَ الصَّـلِحُونَ (that My righteous servants shall inherit the land.) Mujahid said, narrating from Ibn `Abbas, "This means, the land of Paradise." This was also the view of Abu `Aliyah, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, Ash-Sha`bi, Qatadah, As-Suddi, Abu Salih, Ar-Rabi` bin Anas and Ath-Thawri (may Allah have mercy on them). إِنَّ فِى هَـذَا لَبَلَـغاً لِّقَوْمٍ عَـبِدِينَ (Verily, in this (the Qur'an) there is a plain Message for people who worship Allah.) means, `in this Qur'an which We have revealed to Our servant Muhammad , there is a plain Message which is beneficial and is sufficient for a people who worship Allah.' This refers to those who worship Allah in the manner which He has prescribed and which He loves and is pleased with, and they would rather obey Allah than follow the Shaytan or their own desires. Muhammad ﷺ is a Mercy to the Worlds وَمَآ أَرْسَلْنَـكَ إِلاَّ رَحْمَةً لِّلْعَـلَمِينَ (And We have sent you not but as a mercy for the `Alamin.) Here Allah tells us that He has made Muhammad ﷺ a mercy to the `Alamin, i.e., He sent him as a mercy for all of them peoples, so whoever accepts this mercy and gives thanks for this blessing, will be happy in this world and in the Hereafter. But whoever rejects it and denies it, will lose out in this world and in the Hereafter, as Allah says: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّواْ قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ - جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ (Have you not seen those who have changed the blessings of Allah into disbelief, and caused their people to dwell in the house of destruction Hell, in which they will burn, -- and what an evil place to settle in!) 14:28-29 And Allah says, describing the Qur'an: قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ وَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ فِى ءَاذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَـئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ (Say: "It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness in their ears, and it is blindness for them. They are those who are called from a place far away.") 41:44 Muslim reports in his Sahih: Ibn Abi `Umar told us, Marwan Al-Fazari told us, from Yazid bin Kisan, from Ibn Abi Hazim that Abu Hurayrah said that it was said, "O Messenger of Allah, pray against the idolators." He said: «إِنِّي لَمْ أُبْعَثْ لَعَّانًا، وَإِنَّمَا بُعِثْتُ رَحْمَة» (I was not sent as a curse, rather I was sent as a mercy.) This was recorded by Muslim. Imam Ahmad recorded that `Amr bin Abi Qurrah Al-Kindi said: "Hudhayfah was in Al-Mada'in and he was mentioning things that the Messenger of Allah ﷺ had said. Hudhayfah came to Salman and Salman said: `O Hudhayfah, the Messenger of Allah ﷺ would sometimes be angry and would speak accordingly, and would sometimes be pleased and would speak accordingly. I know that the Messenger of Allah ﷺ addressed us and said: «أَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي سَبَبْتُهُ (سَبَّةً) فِي غَضَبِي أَوْ لَعَنْتُهُ لَعْنَةً، فَإِنَّمَا أَنَا رَجُلٌ مِنْ وَلَدِ آدَمَ أَغْضَبُ كَمَا تَغْضَبُونَ، إِنَّمَا بَعَثَنِي اللهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ فَاجْعَلْهَا صَلَاةً عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَة» (Any man of my Ummah whom I have insulted or cursed when I was angry -- for I am a man from among the sons of Adam, and I get angry just as you do. But Allah has sent me as a Mercy to the Worlds, so I will make that my anger into blessings for him on the Day of Resurrection.") This was also recorded by Abu Dawud from Ahmad bin Yunus from Za'idah. It may be asked: what kind of mercy do those who disbelieve in him get The answer is what Abu Ja`far bin Jarir recorded from Ibn `Abbas concerning the Ayah: وَمَآ أَرْسَلْنَـكَ إِلاَّ رَحْمَةً لِّلْعَـلَمِينَ (And We have sent you not but as a mercy for the `Alamin. ) He said, "Whoever believes in Allah and the Last Day, mercy will be decreed for him in this world and in the Hereafter; whoever does not believe in Allah and His Messenger, will be protected from that which happened to the nations of earthquakes and stoning."