رياض الصالحين
Riyad as-Salihin
Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi
1,896 hadiths
Filtrer par chapitre :
Al-Ma'rur bin Suwaid (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن المعرور بن سويد قال: رأيت أبا ذر رضي الله عنه وعليه حلة وعلى غلامه مثلها، فسألته عن ذلك فذكر أنه ساب رجلا على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فعيره بأمه فقال النبي صلى الله عليه وسلم : "إنك امرؤ فيك جاهلية" : هم إخوانكم، وخولكم جعلهم الله تحت أيديكم فمن كان أخوه تحت يده فليطعمه مما يأكل ويلبسه مما يلبس ولا تكلفوهم ما يغلبهم، فإن كلفتموهم فأعينوهم” ((متفق عليه))
I saw Abu Dharr (May Allah be pleased with him) wearing a nice gown, and his slave was also wearing one similar to it. I asked him about it, and he said that he had exchanged harsh words with a person during the lifetime of the Messenger of Allah (ﷺ) and put him to shame by making a reference to his mother. That person came to the Messenger of Allah (ﷺ) and made mention of that to him. Thereupon the Messenger of Allah said, "You are a person who has remnants of the 'Days of Ignorance' in you. Your slaves are your brothers. Allah has placed them under your authority. He who has his brother under him, should feed him from whatever he eats, and dress him with whatever he wears, and do not burden them (assign burdensome task to them) beyond their capacity; and if you burden them then help them.".
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "إذا أتى أحدكم خادمه بطعامه، فإن لم يجلسه معه فليناوله لقمة أو لقمتين أو أُكلة أو أُكلتين فإنه ولي علاجه" ((رواه البخاري)). (9)
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "When your servant brings food for you and you do not seat him with you, you should at least give him a morsel or two out of it because he has prepared it himself.".
Ibn 'Umar (May Allah be pleased with them) reported
dansRiyad as-Salihinعن ابن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "إن العبد إذا نصح لسيده، وأحسن عبادة الله، فله أجره مرتين" ((متفق عليه))
I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, "When a slave is sincere to his master and worships Allah well, He will have a double reward." .
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "للعبد المملوك المصلح أجران، والذي نفس أبي هريرة بيده لولا الجهاد في سبيل الله والحج، وبر أمي لأحببت أن أموت وأنا مملوك" ((متفق عليه))
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The faithful and diligent slave will have a double reward." (Abu Hurairah added:) By Him in Whose Hand the soul of Abu Hurairah is! but for Jihad in the Cause of Allah, and Hajj and kindness to my mother, I would have preferred to die as a slave..
Abu Musa Al-Ash'ari (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن أبي موسى الأشعري قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "المملوك الذي يحسن عبادة ربه ويؤدي إلى سيده الذي عليه من الحق، والنصيحة والطاعة له أجران" ((رواه البخاري)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "A slave who worships his Rubb (Allah) well and discharges efficiently and faithfully the duties which are assigned to him by his master, will have a double reward.".
Abu Musa Al-Ash'ari (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "ثلاثة لهم أجران: رجل من أهل الكتاب آمن بنبيه، وآمن بمحمد، والعبد المملوك إذا أدى حق الله، وحق مواليه، ورجل كانت له أمة فأدبها فأحسن تأديبها وعلمها فأحسن تعليمها، ثم أعتقها فتزوجها فله أجران" ((متفق عليه))
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Three kinds of people will have a double reward: A man from the People of the Book who believes in his Prophet and (also) believes in Muhammad; a slave who discharges properly the duties towards Allah and towards his master; and a man who possesses a slave-girl and teaches her manners, educates her well, and frees her and then marries her.".
Ma'qil bin Yasar (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinعن معقل بن يسار رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "العبادة في الهرج كهجرة إلي" ((رواه مسلم)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The reward of worship performed at a time of trials is equal in reward to an emigration to me." .
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رجلا أتى النبي صلى الله عليه وسلم يتقاضاه فأغلظ له فهم به أصحابه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "دعوه فإن لصاحب الحق مقالا" ثم قال: "أعطوه سنا مثل سنه" قالوا: يا رسول الله لا نجد إلا أمثل من سنه، قال: "أعطوه فإن خيركم أحسنكم قضاء" ((متفق عليه)) .
A man demanded of the Prophet (ﷺ) for repayment of a loan and was harsh to him. His Companions were about to attack him, but he (ﷺ) said, "Leave him, as the creditor is entitled to make a demand. Give him a camel of the same age as the camel that is due to him." They said: "We find a better camel senior to it in age." He (ﷺ) said, "Then buy it and give it to him; verily the best of you is the one who is the best in discharging his obligations (repayment of loans).".
Jabir (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن جابر رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "رحم الله رجلا سمحًا إذا باع وإذا اشترى وإذا اقتضى" ((رواه البخاري)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "May Allah show mercy to a man who adopts a kind attitude when he sells, buys and demands for the repayment of loans.".
Abu Qatadah (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن أبي قتادة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "من سره أن ينجيه الله من كرب يوم القيامة، فلينفس عن معسر أو يضع عنه" ((رواه مسلم)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "He who likes Allah to deliver him from the calamities of the Day of Resurrection, let him either give respite to a debtor or grant him remission (of loans) in straitened circumstances.".
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "كان رجل يداين الناس، وكان يقول لفتاه: إذا أتيت معسرا فتجاوز عنه، لعل الله أن يتجاوز عنا فلقي الله فتجاوز عنه" ((متفق عليه))
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "There was a person who used to loan money to the people and he used to say to his servant: 'When an insolvent person comes to you, show him leniency so that Allah may forbear our faults.' So when he met Allah (i.e., when he died), Allah forgave him.".
Abu Mas'ud Al-Badri (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "حوسب رجل ممن كان قبلكم فلم يوجد له من الخير شيء إلا أنه كان يخالط الناس، وكان موسرًا وكان يأمر غلمانه أن يتجاوزوا عن المعسر قال الله عز وجل: "نحن أحق بذلك منه، تجاوزوا عنه" ((رواه مسلم)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "A person from amongst the people who lived before you was called to account by Allah on the Day of Resurrection. No good deeds were found in his credit except that he being a rich man had (financial) dealings with people and had commanded his servants to show leniency to those who were in straitened circumstances. Upon this Allah, the Exalted, and Majestic said: 'I am more entitled to this attribute, so waive (his faults)."'.
Hudhaifah (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن حذيفة رضي الله عنه قال: أتي الله تعالى بعبد من عباده آتاه الله مالا فقال له ماذا عملت في الدنيا؟ قال: ولا يكتمون الله حديثا- قال: يا رب آتيتني مالك فكنت أبايع الناس، وكان من خلقي الجواز فكنت أتيسر على الموسر وأنظر المعسر فقال الله تعالى: “ "أنا أحق بذا منك، تجاوزوا عن عبدي" فقال عقبة بن عامر، وأبو مسعود الأنصاري رضي الله عنهما هكذا سمعناه من في رسول الله صلى الله عليه وسلم. ((رواه مسلم)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "A slave of Allah whom He had endowed with wealth, will be brought before Him. Allah will ask him: 'What did you do in the world?' (They cannot conceal anything from Allah.) He will say: 'O my Rubb, You endowed me with Your wealth; I used to enter into transactions with people and it was my nature to be lenient to the insolvent ones. I used to give respite to those who were in straitened circumstances.' Whereupon Allah will say: 'I am more entitled than you to do this. So forgive my slave'." 'Uqbah bin 'Amir and Abu Mas'ud Al- Ansari (May Allah be pleased with them) said, "Thus we heard it from the Messenger of Allah (ﷺ).".
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "من أنظر معسرًا أو وضع له، أظله الله يوم القيامة تحت ظل عرشه يوم لا ظل إلا ظله". ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "He who gives respite to someone who is in straitened circumstances, or grants him remission, Allah will shelter him in the shade of His Throne, on the Day of Resurrection, when there will be no shade except its shade.".
Jabir (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن جابر، رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم اشترى منه بعيرًا فوزن له فأرجح. ((متفق عليه))
The Prophet (ﷺ) purchased a camel from me and weighed more than its price..
Abu Safwan Suwaid bin Qais (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن أبي صفوان سويد بن قيس، رضي الله عنه قال: جلبت أنا ومخرمة العبدي بزًا من هجر، فجاءنا النبي صلى الله عليه وسلم فساومنا سراويل، وعندي وزان يزن بالأجر، فقال النبي صلى الله عليه وسلم للوزان "زن وأرجح" ((رواه أبو داود والترمذي وقال: حديث حسن صحيح)).
Makhramah Al-'Abdi and I procured some drapery from Hajar and brought them to Makkah. The Prophet (ﷺ) came and bargained with us for some trousers and we sold them to him. We had a person who weighed the cloth in order to fix the price. The Prophet (ﷺ) said to him, "Weigh and add a little to it.".
Mu'awiyah (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن معاوية رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "من يرد الله به خيرًا يفقه في الدين" ((متفق عليه))
The Messenger of Allah said, "When Allah wishes good for someone, He bestows upon him the understanding of Deen.".
Ibn Mas'ud (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق، ورجل آتاه الله الحكمة فهو يقضي بها ويعلمها" ((متفق عليه))
The Prophet (ﷺ) said, "Envy is permitted only in two cases: A man whom Allah gives wealth, and he disposes of it rightfully, and a man to whom Allah gives knowledge which he applies and teaches it.".
Abu Musa (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن أبي موسى رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم : "مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضًا، فكانت منها طائفة طيبة قبلت الماء فأنبتت الكلأ، والعشب الكثير وكان منها أجادب أمسكت الماء، فنفع الله بها الناس، فشربوا منها وسقوا وزرعوا، وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه ما بعثني الله به وعلم، ومثل من لم يرفع بذلك رأسًا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به" ((متفق عليه))
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The guidance and knowledge with which Allah has sent me are like abundant rain which fell on a land. A fertile part of it absorbed the water and brought forth profuse herbage and pasture; and solid ground patches which retained the water by which Allah has benefited people, who drank from it, irrigated their crops and sowed their seeds; and another sandy plane which could neither retain the water nor produce herbage. Such is the similitude of the person who becomes well-versed in the religion of Allah and receives benefit from the Message entrusted to me by Allah, so he himself has learned and taught it to others; such is also the similitude of the person who has stubbornly and ignorantly rejected Allah's Guidance with which I have been sent."
Sahl bin Sa'd (May Allah be pleased with him) reported
dansRiyad as-Salihinوعن سهل بن سعد رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لعلي رضي الله عنه : "فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير من حمر النعم" ((متفق عليه))
The Prophet (ﷺ) said to 'Ali (May Allah be pleased with him), "By Allah, if a single person is guided by Allah through you, it will be better for you than a whole lot of red camels.".