رياض الصالحين
Riyad as-Salihin
Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi
1,896 hadiths
Filtrer par chapitre :
Ibn 'Abbas (May Allah be pleased with them) reported
عن ابن عباس رضى الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إذا أكل أحدكم طعاماً، فلا يمسح أصابعه حتى يلعقها أو يلعقها". ((متفق عليه))
Messenger of Allah (ﷺ) said, "When one of you finishes eating, he should not wipe his fingers until he has licked them himself or has given them to someone else to lick for him." .
Ka'b bin Malik (May Allah be pleased with him) reported
وعن كعب بن مالك رضى الله عنه قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يأكل بثلاث أصابع ، فإذا فرغ لعقها.((رواه مسلم))
I saw Messenger of Allah (ﷺ) eating with three fingers (i.e., the thumb, the index finger and the middle finger) and licking them after having finished the food..
Jabir (May Allah be pleased with him) reported
وعن جابر رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة، وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة".((رواه مسلم))
The Messenger of Allah (ﷺ) commanded the licking of fingers and the gleaning of the dish, saying, "You do not know in which portion the blessing lies.".
Jabir (May Allah be pleased with him) reported
وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "إذا وقعت لقمة أحدكم، فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى وليأكلها، ولا يدعها للشيطان، ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه؛ فإنه لا يدرى في أي طعامه البركة" .((رواه مسلم))
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "When a morsel of any of you falls, he should pick it up and remove any of the dirt on it and then eat it, and should not leave it for Satan nor should wipe his hand with towel until he has licked his fingers, for he does not know in what portion of the food the blessing lies.".
Jabir (May Allah be pleased with him) reported
وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شئ من شأنه، حتى يحضره عند طعامه؛ فإذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى، ثم ليأكلها ولا يدعها للشيطان، فإذا فرغ فليلعق أصابعه؛ فإنه لا يدرى في أي طعامه البركة".((رواه مسلم))
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Satan appears at every thing done by you; he appears even at one's dinner. When a morsel of any of you falls, he should pick it up and remove any dirt on it, and then eat it. He should not leave it for Satan, nor should he wipe his hand with the towel until he has licked his fingers, for he does not know in what portion of the food the blessing lies.".
Anas (May Allah be pleased with him) reported
وعن أنس رضى الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أكل طعاماً، لعق أصابعه الثلاث، وقال:"إذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها، وليمط عنها الأذى، وليأكلها،ولا يدعها للشيطان" وأمرنا أن نسلت القصعة وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" .((رواه مسلم))
Whenever the Messenger of Allah (ﷺ) ate food, he would lick his three fingers and say, "If anyone of you drops a morsel of food, he should remove any dirt that may have stuck on it and then eat it, and should not leave it for Satan." He (ﷺ) also commanded us that we should glean the pot, saying, "You do not know in which part of your food the blessings lies.".
Sa'id bin Al-Harith reported
وعن سعيد بن الحارث أنه سأل جابراً رضى الله عنه عن الوضوء مما مست النار، فقال: لا ، قد كنا زمن النبي صلى الله عليه وسلم لا نجد مثل ذلك الطعام إلا قليلاً، فإذا نحن وجدناه، لم يكن لنا مناديل إلا أكفنا وسواعدنا وأقدامنا، ثم نصلى ولا نتوضأ. ((رواه البخارى))
I asked Jabir (May Allah be pleased with him) whether it was obligatory to make Wudu' for Salat (prayer) after eating cooked food. He said: "No, because in the lifetime of Messenger of Allah (ﷺ), such food was rarely available. We had no handkerchiefs, so when we ate such food we would wipe our fingers against our palms, forearms or (the sole of our) feet, and would offer Salat without fresh Wudu' (for prayer).".
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported
عن أبى هريرة رضى الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :طعام الاثنين كافي الثلاثة، وطعام الثلاثة كافي الأربعة". ((متفق عليه))
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The food of two persons suffices for three persons, and the food of three persons suffices for four persons." .
Jabir bin 'Abdullah (May Allah be pleased with him) reported
وعن جابر رضى الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "طعام الواحد يكفى الاثنين، وطعام الاثنين يكفى الأربعة، وطعام الأربعة يكفى الثمانية".((رواه مسلم))
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The food of one person suffices for two, the food of two persons suffices for four persons, and the food of four persons suffices for eight persons.".
Anas (May Allah be pleased with him) reported
عن أنس رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يتنفس في الشراب ثلاثاً.((متفق عليه))
The Messenger of Allah (ﷺ) used to breathe three times in the course of a drink (he used to drink in three gulps). .
Ibn 'Abbas (May Allah be pleased with them) reported
وعن ابن عباس رضى الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لا تشربوا واحداً كشرب البعير، ولكن اشربوا مثنى وثلاث، وسموا إذا أنتم شربتم،واحمدوا إذا أنتم رفعتم".((رواه الترمذي))
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Do not drink in one gulp like a camel, but in two or three (gulps). Mention the Name of Allah (i.e., say Bismillah) when you start drinking and praise Him (i.e., say Al-hamdu lillah) after you have finished (drinking).".
Abu Qatadah (May Allah be pleased with him) reported
وعن أبى قتادة رضى الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى أن يتنفس في الإناء.((متفق عليه))
The Prophet (ﷺ) forbade breathing into the vessel while drinking..
Anas (May Allah be pleased with him) reported
وعن أنس رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتى بلبن قد شيب بماء، وعن يمينه أعرابي، وعن يساره أبو بكر رضى الله عنه ، فشرب، ثم أعطى الأعرابي وقال: "الأيمن فالأيمن".((متفق عليه))
Milk mixed with water was brought to the Messenger of Allah (ﷺ). On his right side was sitting a bedouin and on his left was sitting Abu Bakr (May Allah be pleased with him). He (ﷺ) drank from it and handed the rest to the bedouin saying, "One who is on the right has preference, then again the one who is on the right.".
Sahl bin Sa'd (May Allah be pleased with him) reported
وعن سهل بن سعد رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتى بشراب، فشرب منه وعن يمينه غلام، وعن يساره أشياخ، فقال للغلام: "أتأذن لي أن أعطى هؤلاء.؟" فقال الغلام: لا والله ، لا أوثر بنصيبي منك أحدا، فتله رسول الله صلى الله عليه وسلم في يده.((متفق عليه))
A drink was brought to the Messenger of Allah (ﷺ) and he drank (some) from it. On his right was a boy and on his left were some elderly people. He (ﷺ) said to the boy, "Would you permit me to give rest of this drink to these on my left?" The boy said: "O Messenger of Allah, I would certainly not give preference to anyone in anything that might come to me from you." So he (ﷺ) handed over the rest of the drink to him..
Abu Sa'id Al-Khudri (May Allah be pleased with him) reported
عن أبى سعيد الخدرى رضى الله عنه قال : نهى رسول الله عن اختناث الأسقية : يعنى: أن تكسر أفواهها، ويشرب منها.((متفق عليه))
The Messenger of Allah (ﷺ) forbade turning the water-skin upside down and drinking directly from its mouth. .
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported
وعن أبى هريرة رضى الله عنه قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يشرب من في السقاء أو القربة.((متفق عليه))
The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited drinking directly out of the mouth of a water- skin..
Umm Thabit Kabshah (May Allah be pleased with her), daughter of Thabit (May Allah be pleased with him) and the sister of Hassan bin Thabit, the Prophet's poet) reported
وعن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت رضى الله عنه وعنها قالت: دخل عليَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم، فشرب من فيّ قربة معلقة قائماً، فقمت إلى فيها فقطعته ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن صحيح)). وإنما قطعتها لتحفظ موضع فم رَسُول اللَّهِ ﷺ وتتبرك به وتصونه عن الابتذال. وهذا الحديث محمول على بيان الجواز، والحديثان السابقان لبيان الأفضل والأكمل، والله أعلم.
The Messenger of Allah (ﷺ) visited me and drank some water from a hanging water-skin while he was in a standing posture. So, I stood up and cut off the mouth (of that water-skin).. An-Nawawi said that the reason why she did this was to preserve the part of the water-skin which the lips of Messenger of Allah (ﷺ) touched, gain blessings from it, and preserve it from dishonor. This narration is understood to show permissibility whereas the previous two narrations are to show what is better and closer to perfection. Allah knows best.
Abu Sa'id Al-Khudri (May Allah be pleased with him) reported
عن أبى سعيد الخدرى رضى الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن النفخ في الشراب، فقال رجل : القذاة أراها في الإناء؟ فقالب: "أهرقها" قال: إني لا أروى من نفس واحد؟ قال: "فأبن القدح إذاً عن فيك".((رواه الترمذي))
The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited us blowing in the drinking water. A man said: "O Messenger of Allah! Sometimes I see some litter floating about on the surface. What should I do then?" He (ﷺ) replied, "Pour them out." Then the man said: "My thirst is not quenched with one draught." Messenger of Allah (ﷺ) said, "Then put away the cup from your mouth (in between three gulps), and take breath." .
Ibn 'Abbas (May Allah be pleased with them) reported
وعن ابن عباس رضى الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى أن يتنفس في الإناء، أو ينفخ فيه.((رواه الترمذي))
The Prophet (ﷺ) prohibited us from breathing into the drinking vessel or blowing in it..
Ibn 'Abbas (May Allah be pleased with them) reported
وعن ابن عباس رضى الله عنهما قال: سقيت النبي صلى الله عليه وسلم من زمزم، فشرب وهو قائم .((متفق عليه))
I served the Messenger of Allah (ﷺ) Zamzam water to drink and he drank it while he was standing. .