رياض الصالحين
Riyad as-Salihin
Imam Yahya ibn Sharaf al-Nawawi
1,896 hadiths
Filtrer par chapitre :
Zaid bin Khalid (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinعن زيد بن خالد رضي الله عنه قال: صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة الصبح بالحديبية في أثر سماء كانت من الليل، فلما انصرف أقبل على الناس، فقال: "هل تدرون ماذا قال ربكم؟ " قالوا: الله ورسوله أعلم. قال: قال: "أصبح من عبادي مؤمن بي وكافر بي ، فأما من قال: مُطِرْنَا بفضل الله ورحمته، فذلك مؤمن بي كافر بالكواكب، وأما من قال: مُطِرْنَا بنوء كذا وكذا، فذلك كافر بي مؤمن بالكواكب" ((متفق عليه)). والسماء هنا: المطر.
The Messenger of Allah (ﷺ) led the Fajr prayer at Al-Hudaibiyyah after a rainfall during the night. At the conclusion of prayer, he turned towards the people and said, "Do you know what your Rubb has said?" They replied: "Allah and His Messenger know better." Upon this he remarked, "He has said: 'Some of My slaves have entered the morning as My believers and some as unbelievers. He who said: We have had a rainfall due to the Grace and Mercy of Allah, believes in Me and disbelieves in the stars; and he who said: We have had a rainfall due to the rising of such and such star, disbelieves in Me and affirms his faith in the stars."'.
Ibn 'Umar (May Allah be pleased with them) said
dansRiyad as-Salihinعن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "إذا قال رجل لأخيه: يا كافر، فقد باء بها أحدهما، فإن كان كما قال وإلا رجعت عليه" ((متفق عليه)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "When a person calls his brother (in Islam) a disbeliever, one of them will certainly deserve the title. If the addressee is so as he has asserted, the disbelief of the man is confirmed, but if it is untrue, then it will revert to him.".
Abu Dharr (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinوعن أبي ذر رضي الله عنه أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "من دعا رجلا بالكفر، أو قال: عدو الله، وليس كذلك إلا حار عليه" ((متفق عليه)). حار رجع.
I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, "If somebody accuses another of disbelief or calls him the enemy of Allah, such an accusation will revert to him (the accuser) if the accused is innocent.".
Ibn Mas'ud (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinعن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "ليس المؤمن بالطعان، ولا اللعان، ولا الفاحش، ولا البذي". ((رواه الترمذي وقال حديث حسن)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "A true believer does not taunt or curse or abuse or talk indecently.".
Anas (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinوعن أنس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "ما كان الفحش في شيء إلا شانه، وما كان الحياء في شيء إلا زانه".((رواه الترمذي وقال حديث حسن)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Indecency does not leave anything untainted and decency does not leave anything ungraced and embellished.".
Ibn Mas'ud (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinعن ابن مسعود رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "هلك المتنطعون"، قالها ثلاثًا. ((رواه مسلم."المتنطعون": المبالغون في الأمور)).
The Prophet (ﷺ) said, "Ruined are Al-Mutanatti'un." He repeated this thrice..
'Abdullah bin 'Amr bin Al-As (May Allah be pleased with them) said
dansRiyad as-Salihinوعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "إن الله يبغض البليغ من الرجال الذي يتخلل بلسانه كما تتخلل البقرة".((رواه أبو داود والترمذي وقال حديث حسن)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Verily, Allah dislikes an eloquent person who rolls his tongue as a cow rolls its tongue (while eating).".
Jabir bin 'Abdullah (May Allah be pleased with them) said
dansRiyad as-Salihinوعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "إن من أحبكم إلي، وأقربكم مني مجلسًا يوم القيامة، أحاسنكم أخلاقًا، وإن أبغضكم إلي وأبعدكم مني يوم القيامة، والثرثارون، والمتشدقون، والمتفيهقون".((رواه الترمذي وقال حديث حسن)). وقد سبق شرحه في باب حسن الخلق.
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The dearest and the closest of you to me on the Day of Resurrection will be those who are the best in behaviour; and the most hateful and the farthest from me on the Day of Resurrection will be the talkative and the most pretentious and the most rhetorical.".
'Aishah (May Allah be pleased with her) said
dansRiyad as-Salihinعن عائشة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "لا يقولن أحدكم خبثت نفسي، ولكن ليقل: لقست نفسي" ((متفق عليه)). قال العلماء معنى خبثت أي غثيت وهو معنى لقست ولكن كره لفظ الخبث
The Prophet (ﷺ) said, "None of you should say: 'My soul has become evil.' He should say: 'My soul is in bad shape."'.
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "لا تسموا العنب الكَرْم، فإن الكَرْم المسلم" ((متفق عليه)). ((وهذا لفظ مسلم)). وفي رواية: "فإنما الكرم قلب المؤمن" وفي رواية للبخاري ومسلم: "يقولون الكرم، إنما الكرم قلب المؤمن".
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "None of you should use the word Al-Karm for grapes, for Al-Karm is a Muslim (worthy of respect)."Another narration is: "Verily, Al-Karm is the heart of a true believer."Another narration is: "People have named grapes as Al-Karm; verily, only the heart of a believer is Al-Karm."
Wa'il bin Hujr (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinوعن وائل بن حجر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "لا تقولوا: الكَرْم، ولكن قولوا: العنب، والحَبَْلة" رواه مسلم الحبلة بفتح الحاء والباء ويقال أيضا بإسكان الباء
The Prophet (ﷺ) said, "Do not say Al-Karm when talking about grapes but say Al-'Inab or Al-Habalah.".
Ibn Mas'ud (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinعن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "لا تباشر المرأة المرأة، فتصفها لزوجها كأنه ينظر إليها" ((متفق عليه)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "No woman should touch another woman's body and then describe the details of her figure to her husband in such a manner as if he was looking at her.".
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "لا يقولن أحدكم: اللهم اغفر لي إن شئت: اللهم ارحمني إن شئت، ليعزم المسألة، فإنه لا مكره له" ((متفق عليه)). ((وفي رواية لمسلم: "ولكن ليعزم، وليعظم الرغبة، فإن الله تعالى، لا يتعاظمه شيء أعطاه")).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "You must not supplicate: 'O Allah! forgive me if You wish; O Allah bestow mercy on me if You wish.' But beg from Allah with certitude for no one has the power to compel Allah."Another narration of Muslim is: "A supplication should be made in full confidence and one should persistently express his desire (before Allah) in his supplication, for no bounty is too great for Allah to bestow (upon his slaves)."
Anas (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinوعن أنس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "إذا دعا أحدكم، فليعزم المسألة، ولا يقولن: اللهم إن شئت، فأعطني، فإنه لا مستكره له" ((متفق عليه)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "When one of you supplicates, let him be decisive and he should not say: 'O Allah, bestow upon me such and such if You wish', because no one has the power to compel Him.".
Hudhaifah bin Yaman (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "لا تقولوا: ما شاء الله وشاء فلان، ولكن قولوا: ما شاء الله، ثم شاء فلان". رواه أبو داود بإسناد صحيح
The Prophet (ﷺ) said, "Say not: 'What Allah wills and so-and-so wills', but say: 'What Allah wills, and then what so-and-so wills."'.
Abu Barzah (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinعن أبي برزة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يكره النوم قبل العشاء والحديث بعدها. ((متفق عليه)).
The Messenger of Allah (ﷺ) disliked going to bed before the 'Isha' (night) prayer and indulging in conversation after it.".
Ibn 'Umar (May Allah be pleased with them) said
dansRiyad as-Salihinوعن ابن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى العشاء في آخر حياته، فلما سلم، قال: "أرأيتكم ليلتكم هذه؟ فإن على رأس مائة سنة لا يبقي ممن هو على ظهر الأرض اليوم أحد" ((متفق عليه)).
Once, towards the end of his life, the Messenger of Allah (ﷺ) concluded the 'Isha' (night) prayer and said, "After one hundred years from tonight none of the people on the surface of the earth will survive.".
Anas (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinوعن أنس رضي الله عنه أنهم انتظروا النبي صلى الله عليه وسلم ، فجاءهم قريبًا من شطر الليل فصلى بهم، يعني العشاء، قال: ثم خطبنا فقال: "ألا إن الناس قد صلوا. ثم رقدوا، وإنكم لن تزالوا في صلاة ما انتظرتم الصلاة" ((رواه البخاري)).
Once the Prophet (ﷺ) delayed the 'Isha' (night) prayer till midnight. He (ﷺ) turned to us after the prayer and said, "All the people slept after offering their prayers, but you who waited, will be accounted as if you were engaged in your prayer throughout the period.".
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فأبت، فبات غضبان عليها، لعنتها الملائكة حتى تصبح" ((متفق عليه)). وفي رواية: حتى: ترجع.
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "If a man calls his wife to his bed and she refuses, and thus he spends the night angry with her, the angels continue cursing her till the morning.".
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) said
dansRiyad as-Salihinعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "لا يحل للمرأة أن تصوم وزوجها شاهد إلا بإذنه، ولا تأذن في بيته إلا بإذنه" ((متفق عليه)).
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "It is not lawful for a woman to observe an optional Saum (fast) without the permission of her husband when he is at home. Nor should she allow anyone to enter his house without his permission.".