بلوغ المرام
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
1,767 hadiths
Filtrer par chapitre :
وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ - رضى الله عنه - ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَقُولُ : : 1 { لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ } رَوَاهُ اَلْمَذْكُورُونَ, وَصَحَّحَهُ أَيْضًا اَلتِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ حِبَّان َ 2 .1 - كذا "بالأصلين"، وأشار ناسخ "أ" في الهامش إلى نسخة أخرى: "النبي".2 - صحيح. رواه أحمد (3 /463 و464، 540 و141)، وأبو داود (4388)، والنسائي (8.
Rafi' bin Khudiaj (RAA) narrated, 'I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say, "There is no cutting off of a hand for taking fruit or the pith of a palm tree." Related by Ahmad and four Imams. At-Tirmidhi and Ibn Hibban graded it as Sahih.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -"مَا إِخَالَكَ سَرَقْتَ". قَالَ: بَلَى، فَأَعَادَ عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، فَأَمَرَ بِهِ فَقُطِعَ. وَجِيءَ بِهِ، فَقَالَ: "اسْتَغْفِرِ اللَّهَ وَتُبْ إِلَيْهِ"، فَقَالَ: أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ، فَقَالَ: "اللَّهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ" ثَلَاثًا } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَاللَّفْظُ لَهُ، وَأَحْمَدُ، وَالنَّسَائِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ 1 .1 - . 147 1234- وعن أبي أمية المخزومي رضي الله عنه قال: أتى النبي صلى الله عليه وسلم بلص قد اعترف اعترافا، ولم يوجد معه متاع، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ما إخالك سرقت". قال: بلى. فأعاد عليه مرتين أو ثلاثا، فأمر به فقطع. وجئ به، فقال: "استغفر الله وتب إليه". فقال: أستغفر الله وأتوب إليه. فقال: "اللهم تب عليه" ثلاثا أخرجه أبو داود واللفظ له، وأحمد، والنسائي، ورجاله ثقات.
Abu Umaiyah al-Makhzumi (RAA) narrated, 'A thief who has made a confession was brought to the Messenger of Allah (ﷺ) but no goods were found with him. Allah's Messenger (ﷺ) said to him, "I do not think you have stolen!" The man replied, 'Yes I have.' The Prophet (ﷺ) repeated it to him twice or thrice, so he gave his commands concerning him, and his hand was cut off. He was then brought to the Messenger of Allah (ﷺ) who said to him, "Ask forgiveness of Allah and turn to Him in repentance." The man said, 'I ask Allah's forgiveness and turn to Him in repentance.' The Messenger of Allah (ﷺ) then said three times, "O Allah! forgive him." Related by Abu Dawud, Ahmad and An-Nasa'i with a trustworthy chain or narrators, and it is Abu Dawud's version.
Al-Hakim transmitted the same hadith on the authority of Abu Hurairah (RAA) giving similar meaning. The Messenger of Allah (ﷺ) said
dansBulugh al-Maramقَالَ فِيهِ: { اذْهَبُوا بِهِ، فَاقْطَعُوهُ، ثُمَّ احْسِمُوهُ } . وَأَخْرَجَهُ الْبَزَّارُ أَيْضًا، وَقَالَ: لَا بَأْسَ بِإِسْنَادِهِ 1 .1 - . 1235- وأخرجه الحاكم من حديث أبي هريرة، فساقه بمعناه، وقال فيه: "اذهبوا به، فاقطعوه، ثم احسموه". وأخرجه البزار أيضا، وقال: لا بأس بإسناده.
"Take him away and cut off his hand and cauterize him." Al-Bazzar transmitted the same hadith but commented that its chain of narrators is not sound.
'Abdur Rahman bin 'Auf (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said
dansBulugh al-Maramقَالَ: { لَا يَغْرَمُ السَّارِقُ إِذَا أُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدُّ } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، وَبَيَّنَ أَنَّهُ مُنْقَطِعٌ. وَقَالَ أَبُو حَاتِمٍ: هُوَ مُنْكَرٌ 1 .1 - . 1236- وعن عبد الرحمن بن عوف رضي الله عنه؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: لا يغرم السارق إذا أقيم عليه الحد رواه النسائي، وبين أنه منقطع. وقال أبو حاتم: هو منكر.
"A thief is not to be fined if the prescribed punishment has been inflicted on him." Related by An-Nasa'i who said that its chain of narrators is disconnected.
قَالَ: "مَنْ أَصَابَ بِفِيهِ مِنْ ذِي حَاجَةٍ، غَيْرَ مُتَّخِذٍ خُبْنَةً، فَلَا شَيْءَ عَلَيْهِ، وَمَنْ خَرَجَ بِشَيْءٍ مِنْهُ، فَعَلَيْهِ الْغَرَامَةُ وَالْعُقُوبَةُ، وَمَنْ خَرَجَ بِشَيْءٍ مِنْهُ بَعْدَ أَنْ يُؤْوِيَهُ الْجَرِينُ، فَبَلَغَ ثَمَنَ الْمِجَنِّ فَعَلَيْهِ الْقَطْعُ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيُّ، وَصَحَّحَهُ الْحَاكِمُ 11 - . 148 1237- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم؛ أنه سئل عن التمر المعلق؟ فقال: "من أصاب بفيه من ذي حاجة، غير متخذ خبنة، فلا شيء عليه، ومن خرج بشيء منه، فعليه الغرامة والعقوبة، ومن خرج بشيء منه بعد أن يؤويه الجرين، فبلغ ثمن المجن فعليه القطع أخرجه أبو داود، والنسائي، وصححه الحاكم.
'Abdullah bin 'Amro bin al-'As (RAA) narrated, 'The Messenger of Allah (ﷺ) was asked about dated which are still hanging on the palm tree, he then said, "If a needy person eats some dates, but without taking a supply away in his garment, he is not to be blamed, but if anyone takes away any of it, he is to be fined and punished. And if anyone takes away any of it (the dates) after it has been put in the place where it is going to be dried, and it amounts to the price of a shield, he must have his hand cut off." Related by Abu Dawud and An-Nasa'i. Al-Hakim graded it as Sahih.
قَالَ لَهُ لَمَّا أَمَرَ بِقَطْعِ اَلَّذِي سَرَقَ رِدَاءَهُ, فَشَفَعَ فِيهِ: { هَلَّا كَانَ ذَلِكَ قَبْلِ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ? } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَةَ 1 . وَصَحَّحَهُ اِبْنُ اَلْجَارُودِ, وَالْحَاكِم ُ 2 .1 - كذا "بالأصلين" وأشار ناسخ "أ" في الهامش إلى نسخة أخرى: "الخمسة".2 - صحيح. رواه أحمد (6 /466) وأبو داود (4394)، والنسائي (8 /69)، وابن ماجه (2595)، وابن الجارود (828)، والحاكم (4 /380) - وطرقهم مختلفة - عن صفوان بن أمية قال: كنت نائما في المسجد على خميصة لي ثمن ثلاثين درهما، فجاء رجل فاختلسها مني، فأخذ الرجل، فأتي به رسول الله صلى الله عليه وسلم، فأمر به ليقطع. قال: فأتيته، فقلت: أتقطعه من أجل ثلاثين درهما! أنا أبيعه وأنسئه ثمنها. قال: فذكره. والسياق لأبي داود. "تنبيه" عزو الحديث للأربعة وهم من الحافظ -رحمه الله- إذ لم يروه الترمذي.
Safwan bin Umaiyah (RAA) narrated, 'When the Messenger of Allah (ﷺ) commanded that the thief who had stolen his cloak (i.e. Safwan's) should have his hand cut off. Safwan wanted to intercede, for the thief's hand not to be removed. Thereupon the Messenger of Allah (ﷺ) said to him, "Why didn't you do so before bringing him to me?" Related by Ahmad, the four Imams, and Al-Hakim graded it as Sahih.
Jabir (RAA) narrated, 'A thief was brought to the Prophet (ﷺ) and he said to them, "Kill him." The people said, 'He has just stolen O Messenger of Allah!' He then said, "Cut off his hand." He was brought to him the second time and the Messenger of Allah (ﷺ) also said, "Kill him." They said the same and the Messenger of Allah (ﷺ) said to them, 'Cut off his hand." The same man was brought a third time and a fourth time and same was said. When they brought him the fifth time, the Messenger of Allah (ﷺ) said
dansBulugh al-Maramقَالَ: { "اُقْتُلُوهُ". فَقَالُوا يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنَّمَا سَرَقَ. قَالَ: "اِقْطَعُوهُ" فَقَطَعَ, ثُمَّ جِيءَ بِهِ اَلثَّانِيَةِ, فَقَالَ "اُقْتُلُوهُ" فَذَكَرَ مِثْلَهُ, ثُمَّ جِيءَ بِهِ اَلرَّابِعَةِ كَذَلِكَ, ثُمَّ جِيءَ بِهِ اَلْخَامِسَةِ فَقَالَ: "اُقْتُلُوهُ" } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنِّسَائِيُّ, وَاسْتَنْكَرَه ُ 1 .1 - ضعيف. رواه أبو داود (4410)، والنسائي (8/90 -91) من طريق مصعب بن ثابت، عن محمد بن المنكدر، عن جابر. به. قال النسائي: "هذا حديث منكر، ومصعب بن ثابت ليس بالقوي في الحديث".
"Kill him." Related by Abu Dawud and An-Nasa'i who regarded it as Munkar (a type of weak hadith).
وَأَخْرُجَ مِنْ حَدِيثِ اَلْحَارِثِ بْنِ حَاطِبٍ نَحْوَه ُ 1 . وَذَكَرَ اَلشَّافِعِيُّ أَنَّ اَلْقَتْلَ فِي اَلْخَامِسَةِ مَنْسُوخٌ.1 - رواه النسائي (8.
Ab-Nasa'i also reported a similar hadith on the authenticity of Al-Harith bin Hatib. Ash-Shafi'i mentioned that the killing in the fifth time (of stealing) is abrogated.
قَالَ: وَفَعَلَهُ أَبُو بَكْرٍ, فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ اِسْتَشَارَ اَلنَّاسَ, فَقَالَ عَبْدُ اَلرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ: أَخَفَّ اَلْحُدُودِ ثَمَانُونَ, فَأَمَرَ بِهِ عُمَرُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ . 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (6773)، ومسلم (1706) واللفظ لمسلم. "تنبيه": الرواية: "أخف الحدود ثمانون" وليس كما ذكرها الحافظ، ولتوجيه ذلك انظر "الفتح".
Anas bin Malik (RAA) narrated, 'A man who had drunk wine was brought to the Prophet (ﷺ) and he commanded that the man should be beaten (lashed). The man was given about forty lashes with two palm branches. Anas added, Abu Bakr (RAA) did the same, but when 'Umar (RAA) became the Caliph, he consulted the people and 'Abdur Rahman bin 'Auf said, "The mildest punishment for drinking is eighty (lashes).' So, 'Umar (RAA) gave his commands accordingly. Agreed upon.
وَلِمُسْلِمٍ: عَنْ عَلِيٍّ - رضى الله عنه - -فِي قِصَّةِ اَلْوَلِيدِ بْنِ عَقَبَةَ- { جَلَدَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -أَرْبَعِينَ, وَأَبُو بَكْرٍ أَرْبَعِينَ, وَعُمَرُ ثَمَانِينَ, وَكُلٌّ سُنَّةٌ, وَهَذَا أَحَبُّ }
Muslim transmitted on the authority of 'Ali (RAA) concerning the story of al-Walid bin 'Uqbah that the Messenger of Allah inflicted forty lashes, Abu Bakr (RAA) forty lashes and 'Umar (RAA) eighty. All of them are in accordance with the Sunnah of the Prophet (ﷺ) but this one (the eighty lashes) is preferable to me.
In this hadith also a man witnessed that he had seen him vomiting wine, 'Uthman (RAA) said
dansBulugh al-Maramقَالَ عُثْمَانُ: إِنَّهُ لَمْ يَتَقَيَّأْهَا حَتَّى شَرِبَهَا } 1 .1 - صحيح رواه مسلم (1707).
'He would not have vomited it, unless that he had drunk it.'
قَالَ فِي شَارِبِ اَلْخَمْرِ: { إِذَا شَرِبَ فَاجْلِدُوهُ, ثُمَّ إِذَا شَرِبَ فَاجْلِدُوهُ, ثُمَّ إِذَا شَرِبَ اَلثَّالِثَةِ فَاجْلِدُوهُ, ثُمَّ إِذَا شَرِبَ اَلرَّابِعَةِ فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ وَهَذَا لَفْظُهُ, وَالْأَرْبَعَة ُ 1 .1 - صحيح رواه أحمد ( 4 / 96 و 101 ) والنسائي في " الكبرى"، وأبو داود ( 4482 )، والترمذي ( 1444 )، وابن ماجه ( 2573 ).
Mu'awiyah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said regarding the one who drinks alcohol, 'If he drinks (for the first time) flog him, then if he drinks for the second time flog him, then if he drinks for the third time flog him then if he drinks for the fourth time you should kill him." Related by Ahmad and the wording is his. It is also transmitted by the four Imams.
وَذَكَرَ اَلتِّرْمِذِيُّ مَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ مَنْسُوخٌ, وَأَخْرَجَ ذَلِكَ أَبُو دَاوُدَ صَرِيحًا عَنْ اَلزُّهْرِيّ ِ 1 .1 - الاحتجاج بنسخ الحديث مجرد دعوى كما بين ذلك العلامة الشيخ أحمد شاكر رحمه الله في بحثه النفيس على مسند الإمام أحمد عند الحديث رقم ( 6197 ) والذي طبع مفردا بعد ذلك.
At-Tirmidhi mentioned what indicates that it is abrogated, but Abu Dawud reported it clearly on the authority of Az-Zuhari.
Abu Hurairah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said
dansBulugh al-Maramوَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ " إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَّقِ اَلْوَجْهَ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 5 / 182 / فتح )، ومسلم ( 2612 )، واللفظ الذي ذكره الحافظ هو لمسلم، لكنه ملفق من روايتين كل شطر من رواية. وعنده زيادة لفظ: " أخاه" . ولم يقع هذا اللفظ في رواية البخاري. ولكن لفظه:" إذا قاتل أحدكم فليجتنب الوجه" وهو رواية لمسلم مع زيادة اللفظ المذكور آنفا، ومع زيادة أخرى، وهي قوله: " فإن الله خلق آدم على صورته" . وانظر لهذا الحديث" كتاب التوحيد" لإمام الأئمة بتحقيقنا.
"When one of you is flogging (while inflicting a prescribed punishment) he should avoid the face." Agreed upon.
Ibn 'Abbas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said
dansBulugh al-Maramوَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ " لَا تُقَامُ اَلْحُدُودُ فِي اَلْمَسَاجِدِ" } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَالْحَاكِم ُ 1 .1 - حسن. رواه الترمذي ( 1401 )، والحاكم ( 4 / 369 ) وهو وإن كان ضعيف السند عندهما إلا أن له شواهد يتقوى بها، كما ذهب إلى ذلك الحافظ نفسه في" التلخيص".
"Prescribed punishments are not to be inflicted in mosques." Related by At-Tirmidhi and Al-Hakim.
وَعَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه - قَالَ: { لَقَدْ أَنْزَلَ اَللَّهُ تَحْرِيمَ اَلْخَمْرِ, وَمَا بِالْمَدِينَةِ شَرَابٌ يَشْرَبُ إِلَّا مِنْ تَمْرٍ } أَخْرَجَهُ مُسْلِم ٌ 1 .1 - حسن رواه مسلم ( 1982 ).
Anas (RAA) narrated, 'Allah sent down the verses stating the prohibition of alcohol when there was no other beverage to drink in Madinah except that prepared from dates (wine of dates).' Related by Muslim.
وَعَنْ عُمَرَ - رضى الله عنه - قَالَ: { نَزَلَ تَحْرِيمُ اَلْخَمْرِ, وَهِيَ مِنْ خَمْسَةِ: مِنْ اَلْعِنَبِ, وَالتَّمْرِ, وَالْعَسَلِ, وَالْحِنْطَةِ, وَالشَّعِيرِ. وَالْخَمْرُ: مَا خَامَرَ اَلْعَقْلَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 5581 )، ومسلم ( 3032 ).
'Umar (RAA) narrated, 'When the prohibition of Khamr (alcoholic drinks) was revealed, it used to be made from grapes, dates, honey, wheat and barley. Khamr is what shields one's mind' Agreed upon.
Ibn 'Umar (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said
dansBulugh al-Maramقَالَ: { " كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ, وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ" } أَخْرَجَهُ مُسْلِم ُ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم ( 2003 )، وفي رواية ( ….... وكل خمر حرام ). وزاد في أخرى: " من شرب الخمر في الدنيا فمات وهو يدمنها، ولم يتب، لم يشربها في الآخرة".
"Every intoxicant is Khamr, and every intoxicant is prohibited." Related by Muslim.
Jabir (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said
dansBulugh al-Maramقَالَ: { " مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ, فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ" } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَة ُ 1 . وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّان َ 2 .1 - كذا" بالأصلين" وأشار ناسخ" أ" في الهامش إلى نسخة" الخمسة" .2 - صحيح رواه أحمد ( 3 / 343 )، وأبو داود ( 3681 )، والترمذي ( 1865 )، وابن ماجه ( 3393 )، وابن حبان ( 5358 )، وسنده حسن إلا أن له شواهد يصح بها. "تنبيه" عزوه للأربعة وهم من الحافظ - رحمه الله - إذ لم يروه النسائي.
"If a large quantity of any beverage intoxicates, then a small amount of it is prohibited." Related by Ahmad and the four Imams. Ibn Hibban graded it as Sahih.
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يُنْبَذُ لَهُ اَلزَّبِيبُ فِي اَلسِّقَاءِ, فَيَشْرَبُهُ يَوْمَهُ, وَالْغَدَ, وَبَعْدَ اَلْغَدِ, فَإِذَا كَانَ مَسَاءُ اَلثَّالِثَةِ شَرِبَهُ وَسَقَاهُ, فَإِنْ فَضَلَ شَيْءٌ أَهْرَاقَهُ } أَخْرَجَهُ مُسْلِم ٌ 1 .1 - صحيح رواه مسلم ( 2004 ) ( 82 ).
Ibn 'Abbas (RAA) narrated, 'Raisins used to be soaked for the Messenger of Allah (ﷺ) in a water skin, and he would drink it that day, the next day and the following day. When it was the evening of the third day, he would drink it and give some to others. If anything was left from it, he would spill it.' Related by Muslim.