Tous les livres

بلوغ المرام

Bulugh al-Maram

Ibn Hajar al-Asqalani

1,767 hadiths

1263
Bulugh al-Maram #1263Marriage
Rapporté par

'Aishah (RA)

dansBulugh al-Maram

قَالَ: { رُفِعَ اَلْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ: عَنِ اَلنَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ, وَعَنِ اَلصَّغِيرِ حَتَّى يَكْبُرَ, وَعَنِ اَلْمَجْنُونِ حَتَّى يَعْقِلَ, أَوْ يَفِيقَ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَةُ إِلَّا اَلتِّرْمِذِيَّ وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ.‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (600‏-101و 144)‏، وأبو داود (4398)‏، والنسائي (656)‏، وابن ماجه (2041)‏، وابن حبان (142)‏، والحاكم (2 /59)‏ بسند صحيح.‏ وأيضا له شواهد أخرى مذكورة "بالأصل".‏

The Prophet (ﷺ) said: "There are three people whose actions are not recorded, a sleeping person till he awakes, a child till he is a grown up, and an insane person till he is restored to reason or recovers his sense." .

1264
Bulugh al-Maram #1264Marriage
Rapporté par

'Imran bin Husain (RA)

dansBulugh al-Maram

قَالَ: أَشْهِدْ عَلَى طَلَاقِهَا, وَعَلَى رَجْعَتِهَا } .‏ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ هَكَذَا مَوْقُوفًا, وَسَنَدُهُ صَحِيحٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (2186)‏، ولفظه تاما: "طلقت لغير سنة، وراجعت لغير سنة؛ أشهد على طلاقها، وعلى رجعتها، ولا تعد".‏

He was asked about a man who divorces his wife, then takes her back without taking witnesses (on either). So he replied, "Get witnesses on her divorce, and on her return." .

1265
Bulugh al-Maram #1265Marriage
Rapporté par

Ibn 'Umar (RA)

dansBulugh al-Maram

وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ, { أَنَّهُ لَمَّا طَلَّقَ اِمْرَأَتَهُ، قَالَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-لِعُمَرَ: "مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- تقدم برقم (1070)‏.‏

When he divorced his wife the Prophet (ﷺ) said to 'Umar, "Command him to take her back." .

1266
Bulugh al-Maram #1266Marriage
Rapporté par

'Aishah (RA)

dansBulugh al-Maram

عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { آلَى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-مِنْ نِسَائِهِ وَحَرَّمَ, فَجَعَلَ اَلْحَرَامَ حَلَالًا , وَجَعَلَ لِلْيَمِينِ كَفَّارَةً.‏ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- منكر.‏ رواه الترمذي (1201)‏ من طريق مسلمة بن علقمة، أنبأنا داود بن أبي هند (ووقع في السنن: داود بن علي.‏ وهو خطأ )‏، عن عامر الشعبي، عن مسروق، عن عائشة، به.‏ وقال: "حديث مسلمة بن علقمة، عن داود.‏ رواه علي بن مسهر وغيره: عن داود، عن الشعبي، أن النبي صلى الله عليه وسلم مرسلا.‏ وليس فيه: عن مسروق، عن عائشة.‏ وهذا أصح من حديث مسلمة بن علقمة".‏ وابن مسهر أضبط وأتقن من مسلمة لا شك في ذلك، خاصة وأن مسلمة هناك من تكلم في حفظه فضلا عن روايته عن داود، فقد سئل الإمام أحمد عنه فقال: "شيخ ضعيف الحديث.‏ حدث عن داود بن أبي هند أحاديث مناكير".‏ قلت: وهذا منها، كما قال الذهبي في "الميزان" (409)‏.‏

Allah's Messenger (ﷺ) swore that he would stay away from his wives for a period. He made something unlawful (for himself) (i.e. something not in itself unlawful). So, he made the lawful unlawful, and he made atonement for breaking an oath. .

1267
Bulugh al-Maram #1267Marriage
Rapporté par

Ibn 'Umar (RA)

dansBulugh al-Maram

وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { إِذَا مَضَتْ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَقَفَ اَلْمُؤْلِ ي 1‏ حَتَّى يُطَلِّقَ, وَلَا يَقَعُ عَلَيْهِ اَلطَّلَاقُ حَتَّى يُطَلِّقَ } .‏ أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيّ ُ 2‏ .‏‏1 ‏- كذا في "الأصلين"، وفي "البخاري": "يوقف حتى يطلق".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5291)‏.‏

When a period of four months elapses, the one who swears to stay away from his wife must be made to return to her or divorce her, and the divorce is not valid till the husband himself pronounces it. .

1268
Bulugh al-Maram #1268Marriage
Rapporté par

Sulaiman bin Yasar (RA)

dansBulugh al-Maram

وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: { أَدْرَكْتُ بِضْعَةَ عَشَرَ مِنْ أَصْحَابِ اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كُلُّهُمْ يَقِفُونَ اَلْمُؤْلِي } .‏ رَوَاهُ اَلشَّافِعِيّ ُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه الشافعي في "المسند" (2 /42/ رقم 139)‏.‏

I met thirteen or more of the Companions of Allah's Messenger (ﷺ), all of them made the one who swears to stay away from his wife, return to her or divorce her (at the end of the period). .

1269
Bulugh al-Maram #1269Marriage
Rapporté par

Ibn 'Abbas (RA)

dansBulugh al-Maram

وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { كَانَ إِيلَاءُ اَلْجَاهِلِيَّةِ اَلسَّنَةَ وَالسَّنَتَيْنِ, فَوَقَّتَ اَللَّهُ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ, فَإِنْ كَانَ أَقَلَّ مِنْ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ, فَلَيْسَ بِإِيلَاءٍ } أَخْرَجَهُ اَلْبَيْهَقِيُّ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البيهقي (7 /381)‏.‏

The swearing to stay away from one's wife in al-Jahiliyyah era was for one or two years. Then, Allah appointed a period of four months for it. So, if it is less than four months, it is not swearing to stay away from one's wife.

1270
Bulugh al-Maram #1270Marriage

قَالَ: إِنِّي وَقَعْتُ عَلَيْهَا قَبْلَ أَنْ أُكَفِّرَ, قَالَ: "فَلَا تَقْرَبْهَا حَتَّى تَفْعَلَ مَا أَمَرَكَ اَللَّهُ".‏ } رَوَاهُ اَلْأَرْبَعَةُ وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَرَجَّحَ النَّسَائِيُّ إِرْسَالَه ُ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (2223)‏، والنسائي (667)‏، والترمذي (1199)‏، وابن ماجه (2065)‏، من طريق الحكم بن أبان، عن عكرمة، عن ابن عباس.‏ وقال الترمذي: "حديث حسن غريب صحيح".‏ قلت: وهو حسن الإسناد من أجل الحكم بن أبان، وقد حسنه الحافظ نفسه في "الفتح" (9 /433)‏.‏ وأما إعلال الحديث بالإرسال، كما قال النسائي في "السنن" (668)‏، وأبو حاتم في "العلل" (1 /434307)‏، فهو مردود بقول ابن حزم في "المحلى" (10 /55)‏.‏ "هذا خبر صحيح من رواية الثقات، لا يضره إرسال من أرسله".‏ قلت: وما بعده أيضا يشهد له.‏

A man had vowed to make his wife like his mother (i.e. forbidden for him). Then he had intercourse with her, so he went to the Prophet (ﷺ) and said, "I had intercourse with her before making the atonement." He replied, "Do not go near her till you do what Allah has commanded you to do." Reported by al-Arba'a. at-Tirmidhi graded it Sahih (authentic) but an-Nasa'i held that the stronger view is that it is Mursal (missing link after the Tabi'i)].

1271
Bulugh al-Maram #1271Marriage
Rapporté par

al-Bazzar reported it through another chain, from Ibn 'Abbas (RA) and he added

dansBulugh al-Maram

وَرَوَاهُ اَلْبَزَّارُ: مِنْ وَجْهٍ آخَرَ, عَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ وَزَادَ فِيهِ: { كَفِّرْ وَلَا تَعُدْ } 1‏ .‏‏1 ‏- وهو من طريق: خصيف، عن عطاء، عن ابن عباس.‏ انظر "التلخيص" (322)‏.‏

"Make atonement and do not repeat it."

1272
Bulugh al-Maram #1272Marriage
Rapporté par

Salamah bin Sakhr (RA)

dansBulugh al-Maram

قَالَ لِي رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-"حَرِّرْ رَقَبَةً" قُلْتُ: مَا أَمْلِكُ إِلَّا رَقَبَتِي.‏ قَالَ: "فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ", قُلْتُ: وَهَلْ أَصَبْتُ اَلَّذِي أَصَبْتُ إِلَّا مِنْ اَلصِّيَامِ? قَالَ: "أَطْعِمْ عِرْقًا مِنْ تَمْرٍ بَيْنَ سِتِّينَ مِسْكِينًا".‏ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ, وَابْنُ اَلْجَارُود ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه أحمد (4 /37)‏، وأبو داود (2213)‏، والترمذي (1198 و 3299)‏، وابن ماجه (2062)‏، وابن الجارود (744)‏، من طريق محمد بن إسحاق، عن محمد بن عمرو بن عطاء، عن سليمان بن يسار، عن سلمة بن صخر، به.‏وقال الترمذي: "حديث حسن" ونقل إعلال البخاري له بالانقطاع بين سليمان بن يسار وبين سلمة.‏ قلت: وأيضا ابن إسحاق مدلس.‏ ولكنه جاء من طرق أخرى.‏ رواه الترمذي (1200)‏، من طريق أبي سلمة.‏ ومحمد بن عبد الرحمن بن ثوبان، عن سلمة، به.‏ وقال: "هذا حديث حسن".‏ قلت: وفيه نفس العلة السابقة، وهي الانقطاع.‏ ورواه أبو داود (2217)‏، وابن الجارود (745)‏ بسند مرسل صحيح.‏ والخلاصة أن الحديث بهذه الطرق، وشاهده السابق عن ابن عباس صحيح، خاصة وقد حسن الحافظ في "الفتح" (9 /433)‏ حديث سلمة هذا.‏

When the month of Ramadan came, I feared lest I would have intercourse with my wife. So, I vowed az-Zihar (the she was like my mother). Then, one night something of her was uncovered to me and I had intercourse with her. Allah's Messenger (ﷺ) afterwards said to me, "Set a slave free," and I replied, "I do not possess one (that I can free)." He said, "Then fast two consecutive months." I replied, "Have I fallen into that which I have fallen into except due to fasting!?" He said, "Feed sixty poor people with an 'Araq (basket) of dates." .

1273
Bulugh al-Maram #1273Marriage
Rapporté par

Ibn 'Umar (RA)

dansBulugh al-Maram

قَالَ: إِنَّ اَلَّذِي سَأَلْتُكَ عَنْهُ قَدِ ابْتُلِيتُ بِهِ, فَأَنْزَلَ اَللَّهُ اَلْآيَاتِ فِي سُورَةِ اَلنُّورِ, فَتَلَاهُنَّ عَلَيْهِ وَوَعَظَهُ وَذَكَّرَهُ، وَأَخْبَرَهُ أَنَّ عَذَابَ اَلدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ اَلْآخِرَةِ.‏ قَالَ: لَا, وَاَلَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا كَذَبْتُ عَلَيْهَا, ثُمَّ دَعَاهَا اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَوَعَظَهَا كَذَلِكَ, قَالَتْ: لَا, وَاَلَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ إِنَّهُ لَكَاذِبٌ, فَبَدَأَ بِالرَّجُلِ, فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ, ثُمَّ ثَنَّى بِالْمَرْأَةِ, ثُمَّ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا.‏ } رَوَاهُ مُسْلِم ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (1493)‏ (4)‏ وقد اختصره الحافظ هنا، وهو بتمامه في مسلم: من طريق سعيد بن جبير قال: سئلت عن المتلاعنين في إمرة مصعب.‏ أيفرق بينهما؟ قال: فما دريت ما أقول: فمضيت إلى منزل ابن عمر بمكة.‏ فقالت للغلام: استأذن لي.‏ قال: إنه قائل.‏ فسمع صوتي.‏ قال: ابن جبير؟ قلت: نعم.‏ قال: ادخل.‏ فوالله ما جاء بك هذه الساعة إلا حاجة.‏ فدخلت.‏ فإذا هو مفترش برذعة.‏ متوسد وسادة حشوها ليف.‏ قلت: أبا عبد الرحمن! المتلاعنان، أيفرق بينهما؟ قال: سبحان الله! نعم.‏ إن أول من سأل عن ذلك فلان بن فلان.‏ قال: يا رسول الله! أرأيت أن لو وجد أحدنا امرأته على فاحشة، كيف يصنع؟! إن تكلم تكلم بأمر عظيم، وإن سكت سكت على مثل ذلك.‏ قال: فسكت النبي صلى الله عليه وسلم فلم يجبه، فلما كان بعد ذلك أتاه، فقال: إن الذي سألتك عنه قد ابتليت به.‏ فأنزل الله عز وجل هؤلاء الآيات في سورة النور: "والذين يرمون أزواجهم…" فتلاهن عليه، ووعظه، وذكره.‏ وأخبره أن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة.‏ قال: لا.‏ والذي بعثك بالحق ما كذبت عليها.‏ ثم دعاها فوعظها وذكرها، وأخبرها أن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة.‏ قالت: لا.‏ والذي بعثك بالحق إنه لكاذب.‏ فبدأ بالرجل، فشهد أربع شهادات بالله إنه لمن الصادقين.‏ والخامسة أن لعنة الله عليه إن كان من الكاذبين.‏ ثم ثنى بالمرأة، فشهدت أربع شهادات بالله إنه لمن الكاذبين، والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين.‏ ثم فرق بينهما.‏

So-and-so asked and said, "O Allah's Messenger, what do you think if one of us finds his wife committing adultery, how should he act? If he talks he would talk about a grievous affair, and if he keeps silent he would keep silent about something similar (a grievous affair)." He gave no answer. Afterwards he came to him (ﷺ) and said, "I have been afflicted with the very problem which I had asked you about." Then Allah revealed the verses of Surat an-Nur (the Light). He then recited them to him and exhorted, admonished and informed him that the punishment of this world is easier than that of the Hereafter. He said, "No, by Him Who sent you with the Truth, I have not lied against her." He then summoned the woman and exhorted her in the same way. She said, "No, by Him Who sent you with the Truth, he is a liar." He began with the man; and he (the man) bore witness four times with an oath by Allah; he then did the same with the woman, then he separated them. .

1274
Bulugh al-Maram #1274Marriage

قَالَ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! مَالِي? قَالَ: "إِنْ كُنْتَ صَدَقْتَ عَلَيْهَا, فَهُوَ بِمَا اِسْتَحْلَلْتَ مِنْ فَرْجِهَا, وَإِنْ كُنْتَ كَذَبْتَ عَلَيْهَا, فَذَاكَ أَبْعَدُ لَكَ مِنْهَا" } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5350 )‏، ومسلم (1493)‏ (5)‏ وهو إحدى روايات الحديث السابق.‏

Allah's Messenger (ﷺ) said to the two who were invoking curses regarding one another, "Your reckoning is in Allah's Hands for one of you is lying. You cannot remarry her." He (the man) said: "O Allah's Messenger, what about my property (dowry)?" He replied, "If you have spoken the truth, it is the price of your having had the right of intercourse with her, and if you have lied against her, it is even more remote for you (to get it back) from her." .

1275
Bulugh al-Maram #1275Marriage
Rapporté par

Anas (RA)

dansBulugh al-Maram

وَعَنِ أَنَسٍ, أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَالَ: { أَبْصِرُوهَا, فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَبْيَضَ سَبِطًا فَهُوَ لِزَوْجِهَا, وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَكْحَلَ جَعْدًا, فَهُوَ اَلَّذِي رَمَاهَا بِهِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1‏‏1 ‏- صحيح.‏ وإن كان الحافظ ‏- رحمه الله‏- وهم في عزوه، وتصرف في لفظه! فالحديث لم يروه البخاري.‏ وإنما رواه مسلم (1496)‏.‏ ولفظه: من طريق محمد بن سيرين قال: سألت أنس بن مالك، وأنا أرى أن عنده منه علما.‏ فقال: إن هلال بن أمية قذف امرأته بشريك بن سحماء، وكان أخا البراء بن مالك لأمه.‏ وكان أول رجل لاعن في الإسلام.‏ قال: فلاعنها.‏ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أبصروها.‏ فإن جاءت به أبيض سبطا قضيء العينين، فهو لهلال بن أمية.‏ وإن جاءت به أكحل جعدا حمش الساقين، فهو لشريك بن سحماء".‏ قال: فأنبئت أنها جاءت به أكحل، جعدا، حمش الساقين.‏

The Prophet (ﷺ) said: "Observe her, and if she gives birth to a child which is white complexioned with dark hair, her husband would be its father. But if she gives birth to a child with eyes looking as if they have antimony (Kuhl) in them and curled hair, the man whom her husband charged her with committing adultery is its father." .

1276
Bulugh al-Maram #1276Marriage
Rapporté par

Ibn Abbas (RA)

dansBulugh al-Maram

قَالَ: "إِنَّهَا مُوجِبَةٌ" } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَرِجَالُهُ ثِقَات ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود (2255)‏، والنسائي (657)‏.‏

Allah's Messenger (ﷺ) ordered a man to put his hand on his mouth when he came to the fifth pronouncement and said, "It would be the deciding one." .

1277
Bulugh al-Maram #1277Marriage
Rapporté par

Sahl bin Sa'd (RA) concerning the story of the two (husband and wife) who invoked curses regarding one another

dansBulugh al-Maram

قَالَ: كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنْ أَمْسَكْتُهَا, فَطَلَّقَهَا ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5308)‏ ومسلم (1492)‏ (1)‏.‏

When they finished invoking curses regarding one another the man said, "I shall have lied against her, O Allah's Messenger, if I keep her (as a wife)." He, then, pronounced her divorce three times, even before Allah's Messenger (ﷺ) commanded him to do so. .

1278
Bulugh al-Maram #1278Marriage
Rapporté par

Ibn 'Abbas (ﷺ)

dansBulugh al-Maram

قَالَ: إِنَّ اِمْرَأَتِي لَا تَرُدُّ يَدَ لَامِسٍ.‏ قَالَ: "غَرِّبْهَا".‏ قَالَ: أَخَافُ أَنْ تَتْبَعَهَا نَفْسِي.‏ قَالَ: "فَاسْتَمْتِعْ بِهَا".‏ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالْبَزَّارُ, وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.‏

A man came to the Prophet (ﷺ) and said, "My wife rejects no hand of a man who wished to touch her." He said, "Banish her." He replied, "I am afraid my soul may desire her." He said, "Then enjoy her." .

1279
Bulugh al-Maram #1279Marriage
Rapporté par

an-Nasa'i reported it with through another chain, from Ibn 'Abbas (RA) with this wording

dansBulugh al-Maram

قَالَ: لَا أَصْبِرُ عَنْهَا.‏ قَالَ: "فَأَمْسِكْهَا } 1‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (2049)‏، والنسائي (6 /67 ‏- 68)‏، وقد ضعف الحديث أحمد بن حنبل، والنسائي، وابن الجوزي وغيرهم.‏

He said, "Divorce her." He replied "I can not endure the desire for her." He said, "Then keep her."

1280
Bulugh al-Maram #1280Marriage
Rapporté par

Abu Hurairah (RA)

dansBulugh al-Maram

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ ‏-حِينَ نَزَلَتْ آيَةُ اَلْمُتَلَاعِنَيْنِ‏-: "أَيُّمَا اِمْرَأَةٍ أَدْخَلَتْ عَلَى قَوْمٍ مَنْ لَيْسَ مِنْهُمْ, فَلَيْسَتْ مِنْ اَللَّهِ فِي شَيْءٍ, وَلَنْ يُدْخِلَهَا اَللَّهُ جَنَّتَهُ, وَأَيُّمَا رَجُلٍ جَحَدَ وَلَدَهُ ‏-وَهُوَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ‏- اِحْتَجَبَ اَللَّهُ عَنْهُ, وَفَضَحَهُ اَللَّهُ عَلَى رُءُوسِ اَلْخَلَائِقِ اَلْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَابْنُ مَاجَهْ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّان َ 1‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه أبو داود (2263)‏، والنسائي (679 ‏- 80)‏، وابن ماجه (2743)‏، وابن حبان (1335)‏.‏

He heard Allah's Messenger (ﷺ) say, when the Verse (24:6) about invoking curses came down, "Any woman who brings into a family one who does belong to it, is not an observer of Allah's (religion), and Allah will not admit her into His Paradise. Likewise, Allah will veil Himself from any man who disowns his child while he knows that is his child, and will humiliate him in the presence of the first and last (creatures)." .

1281
Bulugh al-Maram #1281Marriage
Rapporté par

'Umar (RA)

dansBulugh al-Maram

وَعَنْ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { مَنْ أَقَرَّ بِوَلَدٍ طَرْفَةَ عَيْنٍ, فَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَنْفِيَهُ } .‏ أَخْرَجَهُ اَلْبَيْهَقِيُّ, وَهُوَ حَسَنٌ مَوْقُوف ٌ 1‏ .‏‏1 ‏- ضعيف.‏ رواه البيهقي في "الكبرى" (7 /411 ‏- 412)‏ وفي سنده مجالد بن سعيد ضعفه غير واحد، وقال الحافظ نفسه في "التقريب" : "ليس بالقوي، وقد تغير في آخر عمره".‏

If anyone acknowledges that he is the father of his child just for the blinking of an eye, he has no right to disown it." .

1282
Bulugh al-Maram #1282Marriage
Rapporté par

Abu Hurairah (RA)

dansBulugh al-Maram

قَالَ: "هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ?" قَالَ: نَعَمْ.‏ قَالَ: "فَمَا أَلْوَانُهَا?" قَالَ: حُمْرٌ.‏ قَالَ: "هَلْ فِيهَا مَنْ أَوْرَقَ?", قَالَ: نَعَمْ.‏ قَالَ: "فَأَنَّى ذَلِكَ?", قَالَ: لَعَلَّهُ نَزَعَهُ عِرْقٌ.‏ قَالَ: "فَلَعَلَّ اِبْنَكَ هَذَا نَزَعَهُ عِرْقٌ".‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ .‏ 1‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5305)‏، ومسلم (1500)‏.‏

A man said, "O Allah's Messenger, my wife has given birth to a black son." He asked, "Have you any camels?" He replied, "Yes." He asked, "What is their color?" He replied, "They are red." He asked, "Is there a dusky (dark) one among them?" He replied, "Yes." He asked, "How has that come about?" He replied, "It is perhaps a strain to which it has reverted (i.e. heredity)." He said, "It is perhaps a strain to which this son of yours has reverted." .