بلوغ المرام
Bulugh al-Maram
Ibn Hajar al-Asqalani
1,767 hadiths
Filtrer par chapitre :
'Umar (RA) regarding a wife of a lost husband
dansBulugh al-Maramوَعَنْ عُمَرَ - رضى الله عنه - - { فِي اِمْرَأَةِ اَلْمَفْقُودِ- تَرَبَّصُ أَرْبَعَ سِنِينَ, ثُمَّ تَعْتَدُّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا } . أَخْرَجَهُ مَالِكٌ, وَالشَّافِعِيُّ 1 .1 - ضعيف. رواه مالك في "الموطأ" (2 /575 /52)، من طريق سعيد بن المسيب، عن عمر، به وهو منقطع.
She should wait for four years and then observe the 'Iddah for four months and ten days (before she may remarry). .
al-Mughirah bin Shu'bah (RA)
dansBulugh al-Maramوَعَنْ اَلْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ اِمْرَأَةُ اَلْمَفْقُودِ اِمْرَأَتُهُ حَتَّى يَأْتِيَهَا اَلْبَيَانُ. } أَخْرَجَهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ 1 .1 - ضعيف جدا. رواه الدارقطني (3 /31255)، بإسناد رجاله ما بين متروك ومجهول.
Allah's Messenger (ﷺ) said: "The spouse of a lost husband remains his wife till she gets a certain news about his death." .
Jabir (RA)
dansBulugh al-Maramوَعَنْ جَابِرٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا يَبِيتَنَّ رَجُلٌ عِنْدَ اِمْرَأَةٍ, إِلَّا أَنْ يَكُونَ نَاكِحًا, أَوْ ذَا مَحْرَمٍ. } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (2171).
Allah's Messenger (ﷺ) said: "A man must not spend the night in the house of woman unless he is her husband or a Mahram." .
Ibn 'Abbas (RA)
dansBulugh al-Maramقَالَ: { لَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِاِمْرَأَةٍ, إِلَّا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ. } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (5233)، وهو لمسلم أيضا (1341) إلا أنه قال: "إلا ومعها ذو محرم".
The Prophet (ﷺ) said: "A man must not be alone with a woman except in the presence of a Mahram." .
قَالَ فِي سَبَايَا أَوْطَاسٍ: { لَا تُوطَأُ حَامِلٌ حَتَّى تَضَعَ, وَلَا غَيْرُ ذَاتِ حَمْلٍ حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود (2157)، والحاكم (295) وهو وإن كان في سنده شريك، وهو سيء الحفظ، إلا أن له شواهد تدل على صحته، وعلى أنه قد حفظه. من هذه الشواهد حديث ابن عباس التالي، وحديث رويفع السابق (1116)، وبقية الشواهد مخرجة في "الأصل".
Narrated Abu Sa'id (RA)" The Prophet (ﷺ) said in regard to the captives taken at Autas, "There must be no intercourse with a pregnant woman till she gives birth, or with one who is not pregnant till she has had one menstrual period." .
وَلَهُ شَاهِدٌ: عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ فِي اَلدَّارَقُطْنِيِّ 1 .1 - صحيح بشواهده ورواه الدارقطني (357) بسند حسن. ولفظه: "نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن توطأ حامل حتى تضع، أو حائل حتى تحيض".
The aforesaid Hadith has a supporting narration from Ibn 'Abbas (RA) reported by ad-Daraqutni.
Abu Hurairah (RA)
dansBulugh al-Maramقَالَ: { اَلْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ, وَلِلْعَاهِرِ اَلْحَجَرُ. } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ مِنْ حَدِيثِهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (6818)، ومسلم (1458).
The Prophet (ﷺ) said: "The child (born out of wedlock) belongs to the one on whose bed it is born, and stoning to death is for the fornicator." .
وَمِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ فِي قِصَّةٍ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (6817)، ومسلم (1457).
The aforesaid Hadith is also a part of 'Aishah's Hadith in the course of a story.
وَعَنْ اِبْنِ مَسْعُودٍ, عِنْدَ النَّسَائِيِّ 1 .1 - صحيح. رواه النسائي (681).
And from Ibn Mas'ud by an-Nasa'i.
وَعَنْ عُثْمَانَ. عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ 1 .1 - ضعيف. رواه أبو داود (2275) وفي سنده رباح الكوفي وهو مجهول، وفي حديثه قصة طويلة.
And from 'Uthman by Abu Dawud.
'Aishah (RA)
dansBulugh al-Maramعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا تُحَرِّمُ اَلْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ. } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ. 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (1450)، ووقع في "أ": "ولا المصتان". بزيادة: "لا".
Allah's Messenger (ﷺ) said: "One or two sucks do not make (marriage) unlawful." .
وَعَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ اُنْظُرْنَ مَنْ إِخْوَانُكُنَّ, فَإِنَّمَا اَلرَّضَاعَةُ مِنْ اَلْمَجَاعَةِ. } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (2647)، ومسلم (1455) من طريق مسروق، عن عائشة، قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم، وعندي رجل قاعد، فاشتد ذلك عليه، ورأيت الغضب في وجهه، فقال: يا عائشة من هذا؟ قلت: أخي من الرضاعة قال: "يا عائشة! انظرن…" الحديث. واللفظ للبخاري.
Allah's Messenger (ﷺ) said: "Be sure (you women) who your brothers are, for suckling is that which is the result of hunger (i.e. when milk is the child's only food)." .
قَالَ: "أَرْضِعِيهِ. تَحْرُمِي عَلَيْهِ". } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (1453) (27).
Sahlah (RA) daughter of Suhail (RA) came and said, "O Allah's Messenger, Salim the manumitted slave of Abu Hudhaifah lives with us in our house; and he has attained what men attain (i.e. puberty)." He said, "Suckle him so you would become unlawful to him (in marriage)." .
قَالَتْ: فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ, فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -أَخْبَرْتُهُ بِاَلَّذِي صَنَعْتُ, فَأَمَرَنِي أَنْ آذَنَ لَهُ عَلَيَّ. وَقَالَ: "إِنَّهُ عَمُّكِ". } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ . 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (2644) وأطرافه، ومسلم (1445) وفي سياقه من الحافظ نوع تصرف.
Aflah (her foster suckling uncle), brother of Abul-Qais, came and asked her permission to enter after the Hijab (was instituted for women). She said, "I refused to allow him in and when Allah's Messenger (ﷺ) came, I told him about what I had done, so he commanded me to give him permission to enter where I am and said, 'He is your paternal uncle.'" .
وَعَنْهَا قَالَتْ: { كَانَ فِيمَا أُنْزِلُ فِي اَلْقُرْآنِ: عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ يُحَرِّمْنَ, ثُمَّ نُسِخْنَ بِخَمْسٍ مَعْلُومَاتٍ, فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -وَهِيَ 1 فِيمَا يُقْرَأُ مِنَ اَلْقُرْآنِ } . رَوَاهُ مُسْلِمٌ 2 .1 - كذا "الأصلين"، وفي مسلم: "هن".2 - صحيح. رواه مسلم (1452). وقال النووي (1082): "معناه أن النسخ بخمس رضعات تأخر إنزاله جدا، حتى إنه صلى الله عليه وسلم توفي وبعض الناس يقرأ خمس رضعات، ويجعلها قرآنا متلوا؛ لكونه لم يبلغه النسخ لقرب عهده، فلما بلغهم النسخ بعد ذلك رجعوا عن ذلك، وأجمعوا على أن هذا لا يتلى". قلت: ولا مناص من قبول مثل هذا التأويل، وإن كان فيه بعد كما لا يخفى.
In what was sent down in the Qur'an was 'ten known sucklings made marriage unlawful'. Afterwards, they were abrogated by 'five known ones.' Then, when Allah's Messenger (ﷺ) died these words were among what was recited in the Qur'an. .
Ibn 'Abbas (RA)
dansBulugh al-Maramقَالَ: "إِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِي; إِنَّهَا اِبْنَةُ أَخِي مِنْ اَلرَّضَاعَةِ } 1 وَيَحْرُمُ مِنْ اَلرَّضَاعَةِ 2 مَا يَحْرُمُ مِنْ اَلنَّسَبِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 31 - في "أ" بلفظ: "الرضاع" في الموضعين، والذي أثبته من "الأصل" وهو الموافق أيضا لما في "الصحيحين".2 - في "أ" بلفظ: "الرضاع" في الموضعين، والذي أثبته من "الأصل" وهو الموافق أيضا لما في "الصحيحين".3 - صحيح. رواه البخاري (2645)، ومسلم (1446).
The Prophet (ﷺ) was offered to marry the daughter of Hamzah. He said, "She is unlawful to me for she is the daughter of my brother in suckling; and what is unlawful by reason of blood relationship is unlawful by reason of suckling relationship." .
Umm Salamah (RA)
dansBulugh al-Maramوَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا يُحَرِّمُ مِنْ اَلرَّضَاعَةِ إِلَّا مَا فَتَقَ اَلْأَمْعَاءَ, وَكَانَ قَبْلَ اَلْفِطَامِ. } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَصَحَّحَهُ هُوَ وَالْحَاكِمُ 1 .1 - صحيح. رواه الترمذي (1152) وعنده "في الثدي" بعد قوله: "الأمعاء" وقال: "هذا حديث حسن صحيح، والعمل على هذا عند أكثر أهل العلم من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم وغيرهم؛ أن الرضاعة لا تحرم إلا ما كان دون الحولين. وما كان بعد الحولين الكاملين، فإنه لا يحرم شيئا".
Allah's Messenger (ﷺ) said: "The suckling that makes marriage unlawful is that which reaches the intestines (i.e. nourishes the child), and is taken before (two years) time of weaning." .
Ibn 'Abbas (RA)
dansBulugh al-Maramوَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { لَا رَضَاعَ إِلَّا فِي اَلْحَوْلَيْنِ } رَوَاهُ اَلدَّارَقُطْنِيُّ وَابْنُ عَدِيٍّ مَرْفُوعًا وَمَوْقُوفًا, وَرَجَّحَا اَلْمَوْقُوفَ 1 .1 - صحيح موقوفا. والمرفوع رواه الدارقطني (4740)، وابن عدي في "الكامل" (7562)، من طريق الهيثم بن جميل، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عمرو بن دينار، عن ابن عباس مرفوعا، به. وقال الدارقطني: "لم يسنده عن ابن عيينة غير الهيثم بن جميل، وهو ثقة حافظ". وقال ابن عدي: "وهذا يعرف بالهيثم بن جميل، عن ابن عيينة مسندا، وغير الهيثم يوقفه على ابن عباس، والهيثم بن جميل يسكن أنطاكية، ويقال: هو البغدادي، ويغلط الكثير على الثقات كما يغلط غيره، وأرجو أنه لا يتعمد الكذب". قلت: ورجح الموقوف أيضا البيهقي، وعبد الحق، وابن عبد الهادي، والزيلعي.
Suckling applies only (to infants) during the first two years (of their life). [Reported by ad-Daraqutni and Ibn 'Adi as Marfu' (a saying of the Prophet) and Mawquf (a saying of a Companion). However, they both held that the stronger view is that it is Mawquf (i.e. saying if Ibn 'Abbas).
Ibn Mas'ud (RA)
dansBulugh al-Maramوَعَنِ اِبْنِ مَسْعُودٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا رَضَاعَ إِلَّا مَا أَنْشَزَ اَلْعَظْمَ, وَأَنْبَتَ اَللَّحْمَ. } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ 1 .1 - ضعيف. رواه أبو داود (2060) بسند فيه ثلاثة مجاهيل.
Allah's Messenger (ﷺ) said: "The only suckling (to be considered) is that which gives life to the bones and causes flesh to grow." .
'Uqbah bin al-Harith
dansBulugh al-Maramقَالَتْ: قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا, فَسَأَلَ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -فَقَالَ: "كَيْفَ وَقَدْ قِيلَ? " فَفَارَقَهَا عُقْبَةُ. وَنَكَحَتْ زَوْجًا غَيْرَهُ. } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (88).
He married Umm Yahya, daughter of Abu Ihab, and a woman came and said, "I have suckled both of you." So he asked the Prophet (ﷺ) and he replied, "How (can you hesitate) while it has been said (that you are foster brothers and sisters)?" 'Uqbah therefore separated from her and she married another husband. .